Results for vierhundert translation from German to Russian

German

Translate

vierhundert

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

der kinder adin vierhundert und vierundfünfzig;

Russian

сыновей Адина четыреста пятьдесят четыре;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sein heer, zusammen dreiundfünfzigtausend und vierhundert.

Russian

и воинства его, вошедших в исчисление его, пятьдесят три тысячи четыреста;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vierhundert und fünfunddreißig kamele und sechstausend und siebenhundertzwanzig esel.

Russian

верблюдов у них четыреста тридцать пять, ослов шесть тысяч семьсот двадцать.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vierhundert und fünfunddreißig kamele, sechstausend siebenhundert und zwanzig esel.

Russian

верблюдов четыреста тридцать пять, ослов шесть тысяч семьсот двадцать.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das sind die geschlechter von naphthali, an ihrer zahl fünfundvierzigtausend und vierhundert.

Russian

вот поколения Неффалимовы по поколениям их; исчислено же их сорок пять тысяч четыреста.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das sind die geschlechter der kinder assers, an ihrer zahl dreiundfünfzigtausend und vierhundert.

Russian

вот поколения сынов Асировых, по исчислению их: пятьдесят три тысячи четыреста.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber er wußte, daß dieser kräftevorrat für die noch übrigen vierhundert meter völlig ausreichte.

Russian

Но он знал, что запаса этого с лишком достанет на остающиеся двести сажен.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aller kinder perez, die zu jerusalem wohnten, waren vierhundert und achtundsechzig, tüchtige leute.

Russian

Всех сыновей Фареса, живших в Иерусалиме, четыреста шестьдесятвосемь, люди отличные.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jakob hob seine augen auf und sah seinen bruder esau kommen mit vierhundert mann. und er teilte seine kinder zu lea und rahel und zu den beiden mägden

Russian

Взглянул Иаков и увидел, и вот, идет Исав, и сним четыреста человек. И разделил детей Лии, Рахили и двух служанок.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und die vierhundert granatäpfel an den zwei gitterwerken, je zwei reihen granatäpfel an einem gitterwerk, zu bedecken die zwei kugeligen knäufe auf den säulen;

Russian

и четыреста гранатовых яблок на двух сетках; дваряда гранатовых яблок для каждой сетки, для покрытия двух опоясок венцов, которые на столбах;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hier steht fast vierhundert jahre das loreto, ein bewundernswertes barockes wallfahrtsgelände mit dem heiligen haus, der kirche der geburt christi und einem turm mit einem weltbekannten glockenspiel.

Russian

Здесь уже почти четыреста лет стоит Лорета - удивительное святое место в стиле барокко со Святой хижиной, окруженной монастырями, Костелом Рождества Господня и башней со всемирно известным карильоном.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

abraham gehorchte ephron und wog ihm das geld dar, das er gesagt hatte, daß zuhörten die kinder heth, vierhundert lot silber, das im kauf gang und gäbe war.

Russian

Авраам выслушал Ефрона; и отвесил Авраам Ефрону серебра, сколько он объявил вслух сынов Хетовых, четыреста сиклей серебра, какое ходит у купцов.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

32:7 die boten kamen wieder zu jakob und sprachen: wir kamen zu deinem bruder esau; und er zieht dir auch entgegen mit vierhundert mann.

Russian

И возвратились вестники к Иакову и сказали: мы ходили к брату твоему Исаву; он идет навстречу тебе, и с ним четыреста человек.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sie fanden bei den bürgern zu jabes in gilead vierhundert dirnen, die jungfrauen waren und bei keinem mann gelegen hatten; die brachten sie ins lager gen silo, das da liegt im lande kanaan.

Russian

И нашли они между жителями Иависа Галаадского четыреста девиц, не познавших ложа мужеского, и привели их в стан в Силом, что в земле Ханаанской.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da sprach david zu seinen männern: gürte ein jeglicher sein schwert um sich und david gürtete sein schwert auch um sich, und zogen hinauf bei vierhundert mann; aber zweihundert blieben bei dem geräte.

Russian

Тогда Давид сказал людям своим: опояшьтесь каждый мечом своим. И всеопоясались мечами своими, опоясался и сам Давид своим мечом, и пошли за Давидом около четырехсот человек, а двести остались при обозе.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hinter dem flüßchen hatte wronski sein pferd völlig in der gewalt und begann es zurückzuhalten, da er beabsichtigte, die große hürde erst nach machotin zu nehmen und erst auf der folgenden, hindernisfreien strecke von etwa vierhundert metern zu versuchen, ob er ihn nicht überholen könne.

Russian

После реки Вронский овладел вполне лошадью и стал удерживать ее, намереваясь перейти большой барьер позади Махотина и уже на следующей, бесп-- репятственной дистанции саженей в двести попытаться обойти его.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber amazja, den könig in juda, den sohn des joas, griff joas, der sohn des joahas, der könig über israel, zu beth-semes und brachte ihn gen jerusalem und riß ein die mauer zu jerusalem vom tor ephraim an bis an das ecktor, vierhundert ellen lang.

Russian

И Амасию, царя Иудейского, сына Иоаса, сына Иоахазова, захватил Иоас, царь Израильский, в Вефсамисе и привел его в Иерусалим, и разрушил стену Иерусалимскую от ворот Ефремовых до ворот угольных, на четыреста локтей;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,884,441,321 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK