Results for wahrsager translation from German to Russian

German

Translate

wahrsager

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

wahrsager

Russian

Гадания

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

oder beschwörer oder wahrsager oder zeichendeuter oder der die toten frage.

Russian

обаятель, вызывающий духов, волшебник и вопрошающий мертвых;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

denn du bist wegen der wohltat deines herrn weder ein wahrsager noch ein geistesgestörter.

Russian

Ведь ты благодаря пророческой миссии и рассудительности, которые Аллах тебе даровал, не прорицатель, предсказывающий сокровенное без знания, и не одержимый, говорящий бессвязно и без цели.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ermahne nun; du bist dank der gnade deines herrn weder ein wahrsager noch ein besessener.

Russian

А потому Аллаху вознеси хвалу, - Ведь лишь по милости Его Неодержим и не провидец ты.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

so erinnere! denn du bist wegen der wohltat deines herrn weder ein wahrsager noch ein geistesgestörter.

Russian

А потому Аллаху вознеси хвалу, - Ведь лишь по милости Его Неодержим и не провидец ты.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

so ermahne darum; auf grund der gnade deines herrn bist du weder ein wahrsager noch ein besessener.

Russian

А потому Аллаху вознеси хвалу, - Ведь лишь по милости Его Неодержим и не провидец ты.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

so ermahne (nur); du bist ja durch die gunst deines herrn weder ein wahrsager noch ein besessener.

Russian

А потому Аллаху вознеси хвалу, - Ведь лишь по милости Его Неодержим и не провидец ты.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

denn es ist kein zauberer in jakob und kein wahrsager in israel. zu seiner zeit wird jakob gesagt und israel, was gott tut.

Russian

нет волшебства в Иакове и нет ворожбы в Израиле. В свое время скажут об Иакове и об Израиле: вот что творит Бог!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

wenn ein mann oder weib ein wahrsager oder zeichendeuter sein wird, die sollen des todes sterben. man soll sie steinigen; ihr blut sei auf ihnen.

Russian

Мужчина ли или женщина, если будут они вызывать мертвыхили волхвовать, да будут преданы смерти: камнями должнопобить их, кровь их на них.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

samuel aber war gestorben, und ganz israel hatte leid um ihn getragen und ihn begraben in seiner stadt in rama. und saul hatte aus dem lande vertrieben die wahrsager und zeichendeuter.

Russian

И умер Самуил, и оплакивали его все Израильтяне и погребли его вРаме, в городе его. Саул же изгнал волшебников и гадателей из страны.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und er ließ seine söhne durchs feuer gehen im tal des sohnes hinnoms und wählte tage und achtete auf vogelgeschrei und zauberte und stiftete wahrsager und zeichendeuter und tat viel, was dem herrn übel gefiel, ihn zu erzürnen.

Russian

Он же проводил сыновей своих чрез огонь в долине сына Енномова, и гадал, и ворожил, и чародействовал, и учредил вызывателей мертвецов и волшебников; много делал он неугодного в очах Господа, кпрогневлению Его.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

denn so spricht der herr zebaoth, der gott israels: laßt euch die propheten, die bei euch sind, und die wahrsager nicht betrügen und gehorcht euren träumen nicht, die euch träumen.

Russian

Ибо так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: да не обольщают васпророки ваши, которые среди вас, и гадатели ваши; и не слушайте снов ваших, которые вам снятся;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und da es morgen ward, war sein geist bekümmert; und er schickte aus und ließ rufen alle wahrsager in Ägypten und alle weisen und erzählte ihnen seine träume. aber da war keiner, der sie dem pharao deuten konnte.

Russian

Утром смутился дух его, и послал он, и призвал всех волхвов Египта и всех мудрецов его, и рассказал им фараон сон свой; но не было никого, кто бы истолковал его фараону.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

wahrsagen

Russian

Гадания

Last Update: 2014-10-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,913,840,407 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK