Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
warum hast du das denn nicht vorher gesagt?
Почему ты раньше этого не сказал?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
warum haben sie das denn nicht vorher gesagt?
Почему вы раньше мне этого не сказали?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe keine idee, warum das so ist.
Понятия не имею, почему это так.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
woher soll ich das denn wissen?
А мне откуда знать?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tom wollte wissen, warum das drei stunden dauern würde.
Том хотел знать, почему это будет длиться три часа.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
warum das? daß ich euch nicht sollte liebhaben? gott weiß es.
Почему же так поступаю ? Потому ли, что не люблю вас? Богу известно! Но как поступаю, так и буду поступать,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wollt ihr (das) denn nicht begreifen?
Не рассудите ли этого?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
das würde zu lange dauern, dir zu erklären, warum das nicht funktionieren wird.
Это займёт у меня слишком много времени, чтобы объяснить, почему это не будет работать.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
was für ein gestank ist das denn? kochst du etwa blumenkohl?
Какая вонь! Ты готовишь цветную капусту?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
„wo ist tom?“ – „woher soll ich das denn wissen?“
"Где Том?" - "А мне откуда знать?"
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
der energiespezialist zubair k m sadeque untersucht, warum das solar-home-system immer beliebter wird.
Специалист по энергетике Зубаир Садэкью интересуется, почему "солнечные домашние системы" становятся все популярнее.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
warum das? darum daß sie es nicht aus dem glauben, sondern aus den werken des gesetzes suchen. denn sie haben sich gestoßen an den stein des anlaufens,
Почему? потому что искали не в вере, а в делах закона. Ибо преткнулись о камень преткновения,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
»ist das denn wahr, daß das jüngste fräulein wlasjewna herrn topow heiratet?«
-- А правда, что Власьева меньшая выходит за Топова?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
wer nun weise wäre und ließe es sich zu herzen gehen und verkündigte, was des herrn mund zu ihm sagt, warum das land verderbt und verheert wird wie eine wüste, da niemand wandelt!
Есть ли такой мудрец, который понял бы это? И к кому говорят уста Господни – объяснил бы, за что погибла страна и выжжена, как пустыня, так что никто непроходит по ней ?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mögen die gelehrten erforschen, worin diese kraft besteht.‹ nein, ich kann nicht sagen, warum das nicht eine neue kraft sein könnte, wenn sie ...«
А ученые пускай раскроют, в чем состоит эта сила. Нет, я не вижу, почему это не может быть новая сила, если она...
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
und so sprecht ihr: "warum das?" darum daß der herr zwischen dir und dem weibe deiner jugend zeuge war, die du verachtest, so sie doch deine gesellin und ein weib deines bundes ist.
Вы скажете: „за что?" За то, что Господь был свидетелем между тобою и женою юности твоей, против которой ты поступил вероломно, между тем как она подруга твоя и законная жена твоя.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
scmp: #opinion# die zeitungsstände in hong kong haben alle arten von magazinen über politik und politiker, viele leute fragen sich, warum das recht auf pressefreiheit immer noch anlass zur sorge gibt?
scmp: #opinion# В газетных киосках Гонконга есть всевозможные журналы о политике и политических лидерах, многие люди спрашивают – почему проблема свободы прессы все еще поднимается?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
wir haben einige Änderungen für das fajr-festival vorgenommen,” erzählte der regisseur khosro masumi der zeitung aftab am 30. november 2014. “trotz unserer bemühungen wird der film immer noch zensiert und es ist unklar, warum. das ist auch unangenehm für den produzenten, der in den film investiert hat.
Мы даже внесли некоторые изменения для фестиваля fajr, — сказал режиссёр Хосро Масуми газете aftab 30 ноября 2014 года. — Несмотря на наши усилия, фильм всё ещё находится под запретом, и неясно, почему.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: