From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er weinte.
Он плакал.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
er weinte vor freude.
Он плакал от радости.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
das baby weinte die ganze nacht.
Ребенок плакал всю ночь.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
und er küßte rahel und weinte laut
И поцеловал Иаков Рахиль и возвысил голос свой и заплакал.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dieses kind weinte die ganze nacht.
Это дитя проплакало всю ночь.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
und petrus ging hinaus und weinte bitterlich.
И, выйдя вон, горько заплакал.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
weder der himmel noch die erde weinte über sie.
Ни небо, ни земля не оплакивали их, и им не была предоставлена отсрочка. [[Ни небо, ни земля не опечалились от того, что Фараон и его воины, погибнув, расстались с этим миром.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und als er nahe hinzukam, sah er die stadt an und weinte über sie
И когда приблизился к городу, то, смотря на него, заплакал о нем
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da fiel joseph auf seines vaters angesicht und weinte über ihn und küßte ihn.
Иосиф пал на лице отца своего, и плакал над ним, и целовал его.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in wirklichkeit hat es mich sogar extrem gestört, dass jemand im hintergrund weinte.
Помню, меня даже раздражало, что кто-то плачет позади меня.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
weder der himmel noch die erde weinte über sie. und ihnen wurde kein aufschub gewährt.
И не заплакало над ними ни небо, ни земля, и им не было дано отсрочки!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
alles dies zusammen war so außerordentlich hübsch, daß ljewin vor freude zugleich lachte und weinte.
Все это вместе было так необычайно хорошо, что Левин засмеялся и заплакал от радости.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
und ich weinte sehr, daß niemand würdig erfunden ward, das buch aufzutun und zu lesen noch hineinzusehen.
И я много плакал о том, что никого не нашлось достойного раскрыть и читать сию книгу, и даже посмотреть в нее.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da ich aber solche worte hörte, saß ich und weinte und trug leid etliche tage und fastete und betete vor dem gott des himmels
Услышав эти слова, я сел и заплакал, и печален был несколько дней, и постился и молился пред Богом небесным
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und da der engel des herrn solche worte geredet hatte zu allen kinder israel, hob das volk seine stimme auf und weinte,
Когда Ангел Господень сказал слова сии всем сынам Израилевым, то народ поднял громкий вопль и заплакал.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
als reaktion auf das video, das mehr als 148.000 mal auf youtube angesehen wurde, sagt smartman7779 : das ist traurig, ich weinte als ich es ansah!
В комментариях к видео, которое на youtube просмотрели более 148 000 раз, smartman7779 говорит : Грустное видео, я плакал, пока смотрел его!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
beide weinten, nachdem sie die tragische nachricht hörten.
Оба плакали после того, как услышали трагическую новость.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality: