Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wir mussen die juden ausrotten
we have to exterminate the jews
Last Update: 2022-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wir müssen die ausgaben kürzen.
Мы должны сократить расходы.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wir müssen die landwirtschaft heben.«
Нам выше надо поднимать хозяйство.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wir müssen die erneuerbaren energiequellen ausbauen.
Необходимо развивать возобновляемые источники энергии.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wir müssen die verlobung feiern und veröffentlichen.
Надо благословить и объявить.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wie lebten die juden in mitteleuropa
Как жили Евреи в Центральной Европе
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sag: "ihr, die juden wurden!
Если вы полагаете, что только вы среди людей являетесь угодниками Аллаха, то пожелайте себе смерти, если вы говорите правду». [[Несправедливость и упорство иудеев в том, что они сознают собственное заблуждение, но продолжают настаивать на том, что только они привержены верному пути и являются возлюбленными Аллаха.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die juden sagten, allah sei geizig!
И вот иудеи сказали: "Рука Аллаха привязана, не даёт подаяния!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nehmt euch die juden und die nazarener nicht als wali.
[[Всевышний дал Своим верующим рабам ценное наставление и разъяснил им некоторые дурные качества и деяния иудеев и христиан. Правоверным не подобает дружить с ними и считать их своими близкими, поскольку они дружат друг с другом.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die juden sagen: «uzayr ist gottes sohn.»
И (когда-то) сказали иудеи: «Узейр – сын [[Однажды после Бахтансара не осталось среди иудеев кого-либо, кто бы помнил Тору.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und die juden sagen: "allahs hand ist gefesselt."
И вот иудеи сказали: "Рука Аллаха привязана, не даёт подаяния!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und die juden sagen: "die hand allahs ist gefesselt."
И вот иудеи сказали: "Рука Аллаха привязана, не даёт подаяния!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da sprachen die juden: siehe, wie hat er ihn so liebgehabt!
Тогда Иудеи говорили: смотри, как Он любил его.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die juden sagen: «die christen haben keine grundlage.»
Говорят иудеи: "Христиане не на истинном пути".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und die christen sagen: «die juden haben keine grundlage.»
А христиане сказали: «Иудеи не следуют прямым путем».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die juden und christen sagen: "wir sind allahs söhne und seine lieblinge."
Аллаху принадлежит власть над небесами, землей и тем, что между ними, и к Нему предстоит прибытие». [[Иудеи и христиане считают себя непорочными людьми и делают лживые заявления о том, что они - сыны Аллаха и Божьи возлюбленные.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und die juden sagten: "uzair ist allahs sohn. und die nazarener sagten: "almasih ist allahs sohn."
Иудеи говорят: "Ездра - сын Божий"; Назаряне говорят: "Мессия - сын Божий".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die juden sagen: «uzayr ist gottes sohn.» und die christen sagen: «christus ist gottes sohn.»
Иудеи говорят: "Ездра - сын Божий"; Назаряне говорят: "Мессия - сын Божий".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die juden sagen: «die christen haben keine grundlage.» und die christen sagen: «die juden haben keine grundlage.»
Иудеи говорят, что у христиан нет основы - истинной веры, - а христиане утверждают, что нет основы - истинной веры - у иудеев.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: