Results for wirt translation from German to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

wirt, immunsupprimierter

Russian

immunodepressivnoe sostoianie

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

wirt (biologie)

Russian

Хозяин

Last Update: 2014-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

spezies-spezifitaet, wirt

Russian

krug khoziaev

Last Update: 2014-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

parasit-wirt-beziehungen

Russian

khoziain-parazit otnosheniia

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

der wirt schmunzelte verschmitzt.

Russian

Хозяин хитро ухмылялся.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

wer singt denn da, wirt?«

Russian

Это кто поет, хозяин?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

der ist ein artiges kind, so wie unser wirt hier.

Russian

Это милое дитя, так же как этот наш хозяин.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

auch der wirt und die dienerschaft wurden unter der einwirkung seiner frohen laune ganz munter und lebendig.

Russian

И хозяин и прислуга оживились под влиянием его веселости.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

er war zweifellos ein guter junge, und ljewin bedauerte ihn und schämte sich als wirt, da er die schüchternheit in wasenkas blick bemerkte.

Russian

Он был несомненно добрый малый, и Левину жалко стало его и совестно за себя, хозяина дома, когда он подметил робость во взгляде Васеньки. Н

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

am anderen ende saß, tüchtig essend und heiter plaudernd, der fürst; neben sich hatte er seine einkäufe ausgebreitet: geschnitzte kästchen, berlocken, papiermesser der verschiedensten art, kurz einen ganzen haufen von dingen, die er in allen badeorten erstanden hatte, nach denen er gekommen war, und verschenkte sie nun nach allen seiten; auch das dienstmädchen lieschen wurde bedacht, ebenso wie der wirt, mit dem er in seinem komischen schlechten deutsch scherzte, nicht das brunnentrinken habe kitty gesund gemacht, sondern seine vorzügliche beköstigung, ganz besonders die suppe mit backpflaumen.

Russian

На другом конце сидел князь, плотно кушая и громко и весело разговаривая. Князь разложил подле себя свои покупки, резные сундучки, бирюльки, разрезные ножики всех сортов, которых он накупил кучу на всех водах, и раздаривал их всем, в том числе Лисхен, служанке, и хозяину, с которым он шутил на своем комическом дурном немецком языке, уверяя его, что не воды вылечили Кити, но его отличные кушанья, в особенности суп с черносливом.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,946,824,060 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK