From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wirt, immunsupprimierter
immunodepressivnoe sostoianie
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
er war zweifellos ein guter junge, und ljewin bedauerte ihn und schämte sich als wirt, da er die schüchternheit in wasenkas blick bemerkte.
Он был несомненно добрый малый, и Левину жалко стало его и совестно за себя, хозяина дома, когда он подметил робость во взгляде Васеньки. Н
am anderen ende saß, tüchtig essend und heiter plaudernd, der fürst; neben sich hatte er seine einkäufe ausgebreitet: geschnitzte kästchen, berlocken, papiermesser der verschiedensten art, kurz einen ganzen haufen von dingen, die er in allen badeorten erstanden hatte, nach denen er gekommen war, und verschenkte sie nun nach allen seiten; auch das dienstmädchen lieschen wurde bedacht, ebenso wie der wirt, mit dem er in seinem komischen schlechten deutsch scherzte, nicht das brunnentrinken habe kitty gesund gemacht, sondern seine vorzügliche beköstigung, ganz besonders die suppe mit backpflaumen.
На другом конце сидел князь, плотно кушая и громко и весело разговаривая. Князь разложил подле себя свои покупки, резные сундучки, бирюльки, разрезные ножики всех сортов, которых он накупил кучу на всех водах, и раздаривал их всем, в том числе Лисхен, служанке, и хозяину, с которым он шутил на своем комическом дурном немецком языке, уверяя его, что не воды вылечили Кити, но его отличные кушанья, в особенности суп с черносливом.