From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wenn du dich wunderst, so ist ihre rede wunderlich: "wie?
[[Согласно одному толкованию, Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, был поражен величием Всевышнего Аллаха и множеством доказательств, свидетельствующих в пользу единобожия. И еще более удивительно неверие людей, которые не взирают на эти доказательства, отрицают воскрешение и говорят: «Неужели после того, как наши тела превратятся в прах, мы будем воскрешены?»
so will ich auch mit diesem volk wunderlich umgehen, aufs wunderlichste und seltsamste, daß die weisheit seiner weisen untergehe und der verstand seiner klugen verblendet werde.
то вот, Я еще необычайно поступлю с этим народом,чудно и дивно, так что мудрость мудрецов его погибнет, и разума у разумных его не станет.
der mensch antwortete und sprach zu ihnen: das ist ein wunderlich ding, daß ihr nicht wisset, woher er sei, und er hat meine augen aufgetan.
Человек прозревший сказал им в ответ: это и удивительно, что вы не знаете, откуда Он, а Он отверз мне очи.
wenn du dich wunderst, so ist ihre rede wunderlich: "wie? wenn wir zu staub geworden sind, dann sollen wir in einer neuschöpfung sein?"
А если ты (о, Посланник) и удивляешься (тому, что они никак не хотят уверовать после этих доводов и доказательств), то (еще более) удивительны слова их [неверующих]: «Неужели, когда (после смерти) мы (снова) будем почвой [полностью истлеем], мы обязательно окажемся в новом творении [будем воскрешены]?» Те [такие] – (это) те, которые стали неверующими в своего Господа (Который привел их в бытие).