From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zielfuehrung nicht aktiv
destination not active
Last Update: 2019-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nicht aktiv
не активный
Last Update: 2013-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sexuell nicht aktiv
polovoe vozderzhanie
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
kmail ist nicht aktiv.
Не найден выполняющийся экземпляр kmail.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ktorrent ist derzeit nicht aktiv.
ktorrent не запущен.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die spezifizierte währung ist nicht aktiv.
Указанная валюта является неактивной.
Last Update: 2007-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ort nicht aktiv. anderen ort wählen.
Это местоположение отключено. Выберите другое местоположение.
Last Update: 2007-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der plan liegt entweder in der vergangenheit oder ist nicht aktiv.
План прошлый или не активный.
Last Update: 2008-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
weiterbildungsanforderung kann nicht hinzugefügt werden, da sie nicht aktiv ist.
Нельзя добавить требование к продолжению обучения, т.к. оно не активно.
Last Update: 2008-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ist diese funktion nicht aktiv, wird beim Öffnen der text ausgewählt.
Если эта кнопка не включена, после открытия будет выбран текст.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
benutzerdefinierter von ist nicht aktiv, wird aber von pool-kriterien verwendet.
Настраиваемый от не активен, но используется критерием пула.
Last Update: 2008-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
symbol nicht aktiv ist, sind die symbole daneben nicht mehr ausgegraut.
не активирован, станут доступными расположенные возле него значки.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zurücksetzen startet die erinnerungsfunktion, falls diese bisher noch nicht aktiv war.
Перезагрузка запускает демон будильника, если он не выполняется в настоящий момент.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der kurs ist nicht aktiv. ein ilt-angebot kann nicht erstellt werden.
Указанный курс не включен. Не удается создать предложение под руководством преподавателя для этого курса.
Last Update: 2007-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
schließt den aktiven rahmen. wenn nur ein rahmen existiert, ist dieser eintrag nicht aktiv.
Закрывает текущий фрейм. Если область редактирования не была разделена на фреймы, этот пункт будет недоступен.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der systemdienst zur netzwerkverwaltung ist nicht aktiv.@action:inmenu copy ip address to clipboard
Системная служба управления сетью не запущена@ action: inmenu copy ip address to clipboard
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
schließt die anderen, nicht aktiven ansichten
Закрывает все представления сеансов кроме активного
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
& korganizer; darf nicht aktiv sein. das gilt auch für den alarm-dämon in der kontrollleiste.
Удостоверьтесь что & korganizer; не выполняется ни в каком виде: ни непосредственно & korganizer;, ни демон предупреждений в системном лотке.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
das gewünschte quarantäneverzeichnis wird zwar bei der installation automatisch abgefragt, dennoch ist es standardmäßig zunächst nicht aktiv!
На версию 3 следует переходить как можно быстрее для того, чтобы воспользоваться новыми функциями.
Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ist diese einstellung nicht aktiv, richtet die Ãnderung der einrückungsebene eine zeile an einem vielfachen der angegebenen einrückungstiefe aus.
Если параметр отключен, изменение отступа выравнивает строку согласно параметру Ширина табуляции.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: