Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sagten sie nicht, dass sie diese aktivitäten zurückfahren werden?
Разве вы не говорили, что сократите эту деятельность?
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ermotti will die investmentbank auf den stand mitte der neunziger jahre zurückfahren.
Эрнотти планирует вернуть инвестиционный банк к тому состоянию, в котором он был в середине 90-х годов.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
kann dieser vorgang durch Öffnen der schlossmutter und zurückfahren des werkzeugschlittens von hand verkürzt werden.
этот процесс можно сократить, открыв гаечный замок и вернув инструментальную каретку вручную.
Last Update: 2012-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
parallel zum schrittweisen zurückfahren der humanitären hilfe geht die eu verstärkt von dieser art der hilfe zur durchführung von entwicklungsprogrammen in der region über.
Одновременно с сокращением гуманитарной помощи, центр внимания ЕС все в большей степени смещается от простой гуманитарной помощи в сторону программ развития.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die frage ist, ob wir nägel mit köpfen machen und die unterstützung tatsächlich zurückfahren, obwohl der us-einfluss auf dem kontinent aufgrund der massiven chinesischen investitionen schwindet.
Вопрос в том, стоит ли начать принимать активные действия, и вправду, уменьшить размер помощи из-за возникшего разногласия, несмотря на то, что американское влияние на континенте итак уступает массивным китайским инвестициям.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: