Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die gesamtsumme war fast so hoch wie in den drei vorangegangenen jahren zusammengenommen.
Объем контрактов в 1994 году составил почти такую же сумму, что и за предыдущие три года вместе взятые.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die tiefen wälder an der tschechisch-bayerischen grenze sind so ausgedehnt, dass sie zusammengenommen das größte zusammenhängende waldgebiet auf dem kontinent bilden.
Густые леса на чешско-баварской границе настолько обширны, что совместно они создают самую крупную единую лесистую площадку всего континента.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
was katawasow von den freiwilligen sah und hörte, machte alles zusammengenommen auf ihn einen unangenehmen eindruck, und als sie auf der nächsten station ausstiegen, um etwas zu trinken, wollte er gern im gespräch mit irgend jemandem den empfangenen ungünstigen eindruck auf seine richtigkeit untersuchen.
Все это вместе произвело на Катавасова неприятное впечатление, и когда добровольцы вышли на станцию выпить, Катавасов хотел в разговоре с кем-нибудь поверить свое невыгодное впечатление.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
eine gegenüberstellung ergibt, daß 1994 allein fast ebenso umfangreiche mittel abgerufen wurden wie in den drei vorangegangenen jahren zusammengenommen (1991-1993: 557,2 millionen ecu).
ЭКЮ, то становится очевидным, что, что в 1994 году Тасис заключил под выделенные ассигнования почти столько же контрактов, сколько за предыдущие три года вместе взятые.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: