Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da antworteten abraham die kinder heth und sprachen zu ihm:
a sinovi hetovi odgovorie avramu govoreæi mu:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und sie antworteten, sie wüßten's nicht, wo sie her wäre.
i odgovorie: ne znamo otkuda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und da wir ihm antworteten: wir sind redlich und nie kundschafter gewesen,
a kad mu rekosmo: mi smo poteni ljudi, nikad nismo bili uhode;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die knechte antworteten: es hat nie ein mensch also geredet wie dieser mensch.
a sluge odgovorie: nikad èovek nije tako govorio kao ovaj èovek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da antworteten etliche der schriftgelehrten und sprachen: meister, du hast recht gesagt.
a neki od knjievnika odgovarajuæi rekoe: uèitelju! dobro si kazao.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sie antworteten aber: sollten sie denn mit unsrer schwester wie mit einer hure handeln?
a oni rekoe: zar sa sestrom naom da rade kao s kurvom?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sie antworteten ihm: nein, mein herr; deine knechte sind gekommen speise zu kaufen.
a oni mu rekoe: nismo, gospodaru; nego sluge tvoje dodjoe da kupe hrane.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
spricht jesus zu ihnen: kinder, habt ihr nichts zu essen? sie antworteten ihm: nein.
a isus im reèe: deco! eda li ta imate za jelo? odgovorie mu: nemamo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sie antworteten: sie sagen du seiest johannes der täufer; etliche sagen, du seiest elia; etliche, du seiest der propheten einer.
a oni odgovorie: jovan krstitelj; drugi: ilija; a drugi: koji od proroka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hiob antwortete und sprach:
a jov odgovori i reèe:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 7
Quality: