From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
danach stürmten einige polizeieinheiten die versammlungsräume der regierungspartei und zerstörten dort eigentum.
nakon toga, deo policijskih jedinica upao je u sedište vladajuće partije i navodno tamo prouzrokovao materijalnu štetu.
allerdings sind diese daten aufgrund von zugangsbeschränkungen, gebühren oder rechten am geistigen eigentum für politische entscheidungsträger und andere umweltakteure nicht immer leicht zugänglich.
Међутим, због ограниченог приступа, новчаних накнада или права интелектуалне својине творцима политика и другима који раде у области животне средине није увек лак приступ овим подацима.
der sich selbst für uns gegeben hat, auf daß er uns erlöste von aller ungerechtigkeit und reinigte sich selbst ein volk zum eigentum, das fleißig wäre zu guten werken.
koji je dao sebe za nas da nas izbavi od svakog bezakonja, i da oèisti sebi narod izbrani koji èezne za dobrim delima.
es soll auch der fürst dem volk nichts nehmen von seinem erbteil noch sie aus ihren gütern stoßen, sondern soll sein eigenes gut auf seine kinder vererben, auf daß meines volks nicht jemand von seinem eigentum zerstreut werde.
i knez da ne uzima narodu nita od nasledstva terajuæi ih s njihovog nasledstva; od svog dostojanja neka daje sinovima svojim nasledstvo da se ne razgoni moj narod, niko sa svog nasledstva.
denn du bist ein heiliges volk dem herrn, deinem gott; und der herr hat dich erwählt, daß du sein eigentum seist, aus allen völkern, die auf erden sind.
jer si narod svet gospodu bogu svom, i tebe izabra gospod da si mu narod osobit izmedju svih naroda na zemlji.
sie sollen spricht der herr zebaoth, des tages, den ich machen will, mein eigentum sein; und ich will ihrer schonen, wie ein mann seines sohnes schont, der ihm dient.
ti æe mi biti blago, veli gospod nad vojskama, u onaj dan kad ja uèinim, i biæu im milostiv kao to je otac milostiv svom sinu koji mu slui.