Results for entscheiden translation from German to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Serbian

Info

German

entscheiden

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Serbian

Info

German

ich muss mich entscheiden, was ich erreichen soll.

Serbian

moram se odlučiti, šta treba da dostignem.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß er entscheiden möge zwischen dem mann und gott, zwischen dem menschenkind und seinem freunde.

Serbian

o da bi se èovek mogao pravdati s bogom, kao sin èoveèiji s prijateljem svojim!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

. sofern sie sich nicht anders entscheiden, wird das cookie beim beenden von opera gelöscht.

Serbian

, али ће колачић бити избрисан када затворите opera, осим ако Ви одредите другачије.

Last Update: 2009-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mit dieser einstellung entscheiden sie, ob die symbolleiste mit den reitern links oder rechts vom navigationsbereich werden soll.

Serbian

Одређује да ли су иконе језичака приказане на левој или десној страни навигационог панела.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das stammzertifikat von »%1« ist opera unbekannt. opera kann nicht entscheiden, ob diesem zertifikat vertraut werden kann.

Serbian

Изворни сертификат са „%1“је непознат opera. opera не може да одлучи да ли се може веровати сертификату.

Last Update: 2009-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihre aktuell eingestellte sprache ist nicht in der liste der unterstützten sprachen enthalten. opera kann daher nicht entscheiden, welches die aktuellste verfügbare version in ihrer sprache ist.

Serbian

Тренутно изабран језик није на списку подржаних језика. Због тога opera не може да одреди која је најновија верзија доступна на Вашем језику.

Last Update: 2009-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese anwendung kann mehrere ausgaben (instanzen) haben. falls mehrere instanzen vorhanden sind, müssen sie sich für ein vorgehen entscheiden:

Serbian

Овај програм може имати више прим› јерака. Ако то буде случај у тренутку извршавања ове радње, изаберите шта ће се догодити:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verwenden sie diesen menüeintrag zum beenden der anwendung, die sie gerade verwenden. falls sie noch nicht gespeicherte Änderungen an dateien vorgenommen haben, können sie entscheiden, ob diese gespeichert werden sollen.

Serbian

Користите ову ставку за затварање тренутног програма. Ако има несачуваних измена, бићете упитани да ли желите да их сачувате.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die bildschirm-einstellungen wurden entsprechend ihrer vorgaben geändert. bitte entscheiden sie, ob sie diese einstellungen beibehalten möchten. sonst wird der bildschirm in 15 sekunden auf die vorigen einstellungen zurückgesetzt.

Serbian

Изглед екран изм› ијењен је према задатим поставкама. Наведите да ли желите да их задржите, иначе ће се за 15 секунди екран бити враћен на претходне поставке.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

entscheiden sie sich dafür, keine benutzer anzuzeigen, wird der anmeldungsbildschirm eher traditionell aussehen. die benutzer müssen ihren namen und ihr passwort eingeben. dies ist die bevorzugte variante, wenn sie viele benutzer an einem computer haben.

Serbian

Ако изаберете да се корисници не приказују, онда ће пријавни прозор бити традиционалнији. Корисник ће морати да упише своје корисничко име и лозинку да би приступио. Ово је пожељнији начин ако на систему има много корисника.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese einstellung legt fest, wie sehr kwin zu verhindern sucht, dass sich neu öffnende fenster unerwünscht in den vordergrund drängen bzw. aktiviert werden. (beachten sie: die funktion steht nicht zur verfügung, sobald„ aktivierung unter mauszeiger“ bzw.„ aktivierung genau unter mauszeiger“ ausgewählt wurde.) keine: es wird keine solche vorbeugung versucht, alle neuen fenster werden automatisch aktiviert. niedrig: für den fall, dass ein fenster auf den eigentlichen mechanismus nicht reagiert und kwin nicht entscheiden kann, ob eine aktivierung gewünscht wird oder nicht, dann wird das fenster automatisch aktiviert. diese einstellung führt teils zu besseren, teils aber auch schlechteren ergebnissen als die folgende, je nach den verwendeten programmen. normal: vorbeugungsmaßnahmen werden aktiviert. hoch: neue fenster werden nur dann aktiviert, wenn gerade kein anderes fenster aktiv ist oder sie zum gerade benutzten programm gehören. diese einstellung ist nur dann sinnvoll, wenn der fokus der maus folgt. extrem: sämtliche fenster müssen manuell vom benutzer aktiviert werden. fenster, die aufgrund dieser regelung nicht nach vorne geholt wurden, erscheinen als fenster, die ihre aufmerksamkeit erfordern. d. h. ihr eintrag in der kontrollleiste wird hervorgehoben. dieses verhalten kann im kontrollmodul für systemnachrichten geändert werden.

Serbian

Овом опцијом одређује се колико треба спречавати „ крађу фокуса “ приликом неочекиване активације нових прозора. Ова могућност не ради са смерницама „ фокус испод миша “ и „ фокус строго испод миша “. никакав: заштита је искључена и нови прозори увек бивају активирани. низак: заштита је укључена; када неки прозор не подржава коришћени механизам и не може се поуздано одредити да ли га треба активирати или не, прозор ће бити активиран. Ова поставка може дати и боље и горе резултате од средњег нивоа, у зависности од програма. средњи: заштита је укључена. висок: нови прозори се активирају само ако ниједан прозор није тренутно активан, или ако припадају тренутно активном програму. Ова поставка в› јероватно није истински употребљива када се не користи смерница фокусирања мишем. екстреман: корисник мора изричито да активира сваки прозор. За прозоре спр› ијечене у крађи фокуса јавља се да захт› ијевају пажњу, што подразум› ијевано значи да ће њихов унос у траци задатака бити истакнут. Ово можете изм› ијенити у контролном модулу обав› јештавања.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,562,573 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK