Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich freue mich sehr, dich zu sehen.
veoma se radujem što te vidim.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich freue mich darauf, dich an weihnachten zu sehen.
radujem se tome što ću te videti za božić.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich freue mich, daß ich mich zu euch alles guten versehen darf.
radujem se, dakle, to se u svemu smem osloniti na vas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich freue mich des weges deiner zeugnisse wie über allerlei reichtum.
na putu otkrivenja tvojih radujem se kao za veliko bogatstvo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich freue mich über dein wort wie einer, der eine große beute kriegt.
radujem se reèi tvojoj kao onaj koji zadobije velik plen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich freue mich und bin fröhlich in dir und lobe deinen namen, du allerhöchster,
radujem se i veselim se o tebi, pevam imenu tvom, vinji!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich freue mich und bin fröhlich über deine güte, daß du mein elend ansiehst und erkennst meine seele in der not
radovaæu se i veseliti se o milosti tvojoj, kad pogleda na moju muku, pozna tugu due moje,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und ob ich geopfert werde über dem opfer und gottesdienst eures glaubens, so freue ich mich und freue mich mit euch allen.
no ako i rtvovan budem na rtvu i slubu vere vae, radujem se, i radujem se s vama svima.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich freue mich über die ankunft des stephanas und fortunatus und achaikus; denn wo ich an euch mangel hatte, das haben sie erstattet.
ali se obradovah dolasku stefaninom i fortunatovom i ahajikovom, jer mi oni nadoknadie to sam bio bez vas;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn ob ich wohl nach dem fleisch nicht da bin, so bin ich doch im geist bei euch, freue mich und sehe eure ordnung und euren festen glauben an christum.
jer ako telom i nisam kod vas, ali sam duhom s vama, radujuæi se i videæi va red i tvrdju vae vere u hrista.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und hanna betete und sprach: mein herz ist fröhlich in dem herrn; mein horn ist erhöht in dem herrn. mein mund hat sich weit aufgetan über meine feinde; denn ich freue mich deines heils.
i ana se pomoli i reèe: razveseli se srce moje u gospodu; podie se rog moj u gospodu; otvorie se usta moja na neprijatelje moje, jer sam radosna radi spasenja tvog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich freue mich im herrn, und meine seele ist fröhlich in meinem gott; denn er hat mich angezogen mit kleidern des heils und mit dem rock der gerechtigkeit gekleidet, wie einen bräutigam, mit priesterlichem schmuck geziert, und wie eine braut, die in ihrem geschmeide prangt.
veoma æu se radovati u gospodu, i dua æe se moja veseliti u bogu mom, jer me obuèe u haljine spasenja i platem pravde ogrte me, kao kad enik namesti nakit i kao kad se nevesta ukrasi uresom svojim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: