Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wie schön und wie lieblich bist du, du liebe voller wonne!
kako si lepa i kako si ljupka, o ljubavi u milinama!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deine backen stehen lieblich in den kettchen und dein hals in den schnüren.
obrazi su tvoji okiæeni grivnama, i grlo tvoje nizovima.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist das licht süß, und den augen lieblich, die sonne zu sehen.
slatka je svetlost, i dobro je oèima gledati sunce;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wende von mir die schmach, die ich scheue; denn deine rechte sind lieblich.
ukloni rug moj, kog se plaim; jer su sudovi tvoji blagi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der weisen zunge macht die lehre lieblich; der narren mund speit eitel narrheit.
jezik mudrih ljudi ukraava znanje, a usta bezumnih prosipaju bezumlje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
das herz erfreut sich an salbe und räuchwerk; aber ein freund ist lieblich um rats willen der seele.
ulje i kad veseli srce, tako je prijatelj sladak savetom srdaènim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lobet den herrn, denn der herr ist freundlich; lobsinget seinem namen, denn er ist lieblich!
hvalite gospoda, jer je dobar gospod; pojte imenu njegovom, jer je slatko.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist einem manne eine freude, wenn er richtig antwortet; und ein wort zu seiner zeit ist sehr lieblich.
raduje se èovek odgovorom usta svojih, i reè u vreme kako je dobra!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deine lippen sind wie eine scharlachfarbene schnur und deine rede lieblich. deine wangen sind wie der ritz am granatapfel zwischen deinen zöpfen.
usne su ti kao konac skerleta, a govor ti je ljubak; kao krika ipka jagodice su tvoje izmedju vitica tvojih;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ihre säulen sind silbern, die decke golden, der sitz purpurn, und inwendig ist sie lieblich ausgeziert um der töchter jerusalems willen.
stupce mu je naèinio od srebra, uzglavlje od zlata, nebo od skerleta, a iznutra nastrt ljubavlju za kæeri jerusalimske.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ein lied davids im höhern chor. siehe, wie fein und lieblich ist's, daß brüder einträchtig beieinander wohnen!
kako je lepo i krasno kad sva braæa ive zajedno!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
saul und jonathan, holdselig und lieblich in ihrem leben, sind auch im tode nicht geschieden; schneller waren sie denn die adler und stärker denn die löwen.
saul i jonatan, mili i dragi za ivota, ni u smrti se ne rastavie; laki od orlova behu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so will ich morgen um diese zeit meine knechte zu dir senden, daß sie dein haus und deiner untertanen häuser durchsuchen; und was dir lieblich ist, sollen sie in ihre hände nehmen und wegtragen.
zato æu sutra u ovo doba poslati sluge svoje k tebi da pregledaju kuæu tvoju i kuæe sluga tvojih, i ta ti je god milo, oni æe uzeti i odneti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dies sind die letzten worte davids: es sprach david der sohn isais, es sprach der mann, der hoch erhoben ist, der gesalbte des gottes jakobs, lieblich mit psalmen israels.
a ovo su poslednje reèi davidove: reèe david sin jesejev, reèe èovek koji bi postavljen visoko, pomazanik boga jakovljevog, i ljubak u pesmama izrailjevim:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und das weib schaute an, daß von dem baum gut zu essen wäre und daß er lieblich anzusehen und ein lustiger baum wäre, weil er klug machte; und sie nahm von der frucht und aß und gab ihrem mann auch davon, und er aß.
i ena videæi da je rod na drvetu dobar za jelo i da ga je milina gledati i da je drvo vrlo drago radi znanja, uzabra rod s njega i okusi, pa dade i muu svom, te i on okusi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
das los ist mir gefallen aufs liebliche; mir ist ein schön erbteil geworden.
ue mi je zahvatilo prekrasna mesta, i deo mi je moj mio.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: