Results for mauern translation from German to Serbian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Serbian

Info

German

zerbrecht, zerbrecht die mauern zwischen den völkern!

Serbian

srušite,srušite zidove među narodima!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ber alle hohen türme und über alle festen mauern;

Serbian

i na svaku kulu visoku i na svaki zid tvrdi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du zerreißest alle seine mauern und lässest seine festen zerbrechen.

Serbian

razvalio si sve ograde njegove, gradove njegove obratio si u zidine.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

tue wohl an zion nach deiner gnade; baue die mauern zu jerusalem.

Serbian

po dobroti svojoj, gospode, èini dobro sionu, podigni zidove jerusalimske.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es möge friede sein in deinen mauern und glück in deinen palästen!

Serbian

neka bude mir oko zidova tvojih, i èestitost u dvorima tvojim!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das gut des reichen ist ihm eine feste stadt und wie hohe mauern in seinem dünkel.

Serbian

bogatstvo je bogatom jak grad i kao visok zid u njegovoj misli.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er wird mit sturmböcken deine mauern zerstoßen und deine türme mit seinen werkzeugen umreißen.

Serbian

i namestiæe ubojne sprave prema zidovima tvojim, i razvaliæe kule tvoje oružjem svojim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

durch den glauben fielen die mauern jerichos, da sie sieben tage um sie herumgegangen waren.

Serbian

verom padoše zidovi jerihonski, kad se obilazi oko njih sedam dana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und die hohen festen eurer mauern beugen, erniedrigen und in den staub zu boden werfen.

Serbian

i grad i visoke zidove tvoje sniziæe, oboriæe, baciæe na zemlju u prah.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

achtet mit fleiß auf ihre mauern, durchwandelt ihre paläste, auf daß ihr davon verkündiget den nachkommen,

Serbian

pogledajte bedeme njegove, razmotrite dvorove njegove, da pripovedate mladjim naraštajima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und die chaldäer verbrannten beide, des königs haus und der bürger häuser, und zerbrachen die mauern zu jerusalem.

Serbian

a dom carev i domove narodne popališe haldejci ognjem, i zidove jerusalimske raskopaše.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alle diese städte waren fest mit hohen mauern, toren und riegeln, außer sehr vielen anderen flecken ohne mauern.

Serbian

svi ti gradovi behu utvrdjeni zidom visokim, vratima i prevornicama, osim drugih mesta bez zidova vrlo mnogo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber die kinder israel gingen trocken mitten durchs meer; und das wasser war ihnen für mauern zur rechten und zur linken.

Serbian

i sinovi izrailjevi idjahu posred mora suvim; i stajaše im voda kao zid s desne strane i s leve strane.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die sollen die mauern zu tyrus verderben und ihre türme abbrechen; ja ich will auch ihren staub von ihr wegfegen und will einen bloßen fels aus ihr machen

Serbian

i oni æe obaliti zidove tirske i kule u njemu raskopati, i omešæu prah njegov i pretvoriæu ga u go kamen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und die kinder israel gingen hinein, mitten ins meer auf dem trockenen; und das wasser war ihnen für mauern zur rechten und zur linken.

Serbian

i podjoše sinovi izrailjevi posred mora suvim, i voda im stajaše kao zid s desne strane i s leve strane.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da aber saneballat und tobia und die araber und ammoniter und asdoditer hörten, daß die mauern zu jerusalem zugemacht wurden und daß sie die lücken hatten angefangen zu verschließen, wurden sie sehr zornig

Serbian

a kad èu sanavalat i tovija i arapi i amonci i azoæani da se popravlja zid jerusalimski i da se poèelo zatvarati šta je provaljeno, razgneviše se vrlo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die von arvad waren unter deinem heer rings um die mauern und wächter auf deinen türmen; die haben ihre schilde allenthalben von deinen mauern herabgehängt und dich so schön geschmückt.

Serbian

sinovi arvadski s tvojom vojskom behu na zidovima tvojim unaokolo, i gamadeji behu u kulama tvojim, štitove svoje vešahu na zidovima tvojim unaokolo, oni ti dovršivahu lepotu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der herr hat seinen altar verworfen und sein heiligtum entweiht; er hat die mauern ihrer paläste in des feindes hände gegeben, daß sie im hause des herrn geschrieen haben wie an einem feiertag.

Serbian

odbaci gospod oltar svoj, omrze na svetinju svoju, predade u ruke neprijateljima zidove dvora sionskih; stade ih vika u domu gospodnjem kao na praznik.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es sei kund dem könig, daß die juden, die von dir zu uns heraufgekommen sind gen jerusalem, in die aufrührerische und böse stadt, bauen sie und machen ihre mauern und führen sie aus dem grunde.

Serbian

da je na znanje caru da judejci koji podjoše od tebe k nama, dodjoše u jerusalim, i grad odmetnièki i opaki zidaju, zidove opravljaju i iz temelja podižu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn ich habe den bel zu babel heimgesucht und habe aus seinem rachen gerissen, was er verschlungen hatte; und die heiden sollen nicht mehr zu ihm laufen; denn es sind auch die mauern zu babel zerfallen.

Serbian

i pohodiæu vila u vavilonu i izvuæi æu iz usta njegovih šta je proždrao, i neæe se više sticati k njemu narodi, i zid æe vavilonski pasti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,913,786,435 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK