Results for setzest translation from German to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Serbian

Info

German

setzest

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Serbian

Info

German

ja, du setzest sie aufs schlüpfrige und stürzest sie zu boden.

Serbian

ta na klizavom mestu postavio si ih, i bacaš ih u propast!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du setzest uns unsre nachbarn zum zank, und unsre feinde spotten unser.

Serbian

uèinio si da se oko nas svadjaju susedi naši, i neprijatelji se naši smeju medju sobom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn du setzest ihn zum segen ewiglich; du erfreuest ihn mit freude vor deinem antlitz.

Serbian

dao si mu blagoslove doveka, razveselio si ga radošæu lica svog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn du hast vergessen des gottes deines heils und nicht gedacht an den felsen deiner stärke. darum setzest du lustige pflanzen und legest ausländische reben.

Serbian

jer si zaboravio boga spasenja svog, i nisi se seæao stene sile svoje; zato sadi krasne sadove i lozu stranu presadjuj;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und hinter die tür und den pfosten setzest du dein denkmal. denn du wendest dich von mir und gehst hinauf und machst dein lager weit und verbindest dich mit ihnen; du liebst ihr lager, wo du sie ersiehst.

Serbian

i iza vrata i iza dovrataka meæeš spomen svoj; odstupivši od mene otkrivaš se, i izašavši gore širiš odar svoj, ugovaraš s njima, mila ti je postelja njihova, gde ugledaš mesto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,586,757 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK