From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sie wissen
schwägerin
Last Update: 2023-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er glaubt, alles zu wissen.
on misli da zna sve.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wissen sie, wer das mikroskop erfunden hat?
da li znate, ko je otkrio mikroskop?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
was wissen sie über den absturz?@info/rich
Шта знате о паду? @ info/ rich
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
will ich auch mein teil antworten und will mein wissen kundtun.
odgovoriæu i ja za se, kazaæu i ja kako mislim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kgpg muss wissen welche gnupg-programmdatei es benutzen soll.
КГПГ‑ у треба рећи који извршни фајл ГнуПГ‑ а да користи.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn unser wissen ist stückwerk, und unser weissagen ist stückwerk.
jer neto znamo i neto prorokujemo;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er hat seine wege mose wissen lassen, die kinder israel sein tun.
pokaza puteve svoje mojsiju, sinovima izrailjevim dela svoja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das wissen um den relativen beitrag der verschiedenen expositionspfade ist jedoch unvollständig.
Разумевање релативног доприноса различитих путева изложености је, међутим, непотпуно.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn wir wissen, daß gottes urteil ist recht über die, so solches tun.
a znamo da je sud boji prav na one koji to èine.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
darum will ich auch reden; höre mir zu. ich will mein wissen auch kundtun.
zato velim: posluaj me da kaem i ja kako mislim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das sollst du aber wissen, daß in den letzten tagen werden greuliche zeiten kommen.
ali ovo znaj da æe u poslednje dane nastati vremena teka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das ist eine schwierige zeit, um die aufmerksamkeit auf diese situation zu lenken, das wissen wir.
znamo da je ovo teško vreme da se skrene pažnja na ovu situaciju.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn wir sind von gestern her und wissen nichts; unser leben ist ein schatten auf erden.
jer smo mi juèeranji, i ne znamo nita, jer su nai dani na zemlji sen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und alle die mich kannten und kennen wissen, das liegt nur an diesen faschistischen konservativen katholiken!
džejms kostos (levo), ambasador sad u Španiji, i njegov partner majkl smit (desno).
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das geheimnis des herrn ist unter denen, die ihn fürchten; und seinen bund läßt er sie wissen.
tajna je gospodnja u onih koji ga se boje, i zavet svoj javlja im.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das weißbuch der eu zur anpassung an den klimawandel sieht jedoch mangelndes wissen als eine der hauptbarrieren und fordert daher eine stärkere wissensbasis.
Економске процене трошкова и резултата, међутим, подлежу великој неизвесности.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
benutzen sie die statisch gelinkte opera-version? klicken sie auf abbrechen, wenn dies nicht wissen.
Да ли користите статички линковано издање opera? Кликните Откажи ако не знате.
Last Update: 2012-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nelson mandelo sagte "wir wissen zu gut, dass unsere freiheit unvollständig ist ohne die freiheit der palästinenser."
nelson mendela je jednom rekao “mi vrlo dobro znamo da je naša sloboda nepotpuna bez slobode palestinaca.”
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting