Results for zugleich translation from German to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Serbian

Info

German

zugleich

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Serbian

Info

German

die antwort ist einfach und brillant zugleich.

Serbian

jednostavno i sjajno .

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein einfaches und zugleich visuell ansprechendes blattdesign.name

Serbian

Једноставан али визуелно пријатан шпилname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein einfaches und zugleich visuell ansprechendes blattdesign.comment

Serbian

Једноставан али визуелно пријатан шпилcomment

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du sollst nicht ackern zugleich mit einem ochsen und esel.

Serbian

ne ori na volu i na magarcu zajedno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also starb saul und seine drei söhne und sein ganzes haus zugleich.

Serbian

tako pogibe saul; i tri sina njegovog i sva èeljad njegova pogiboše zajedno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du sollst nicht anziehen ein gemengtes kleid, von wolle und leinen zugleich.

Serbian

ne oblaèi haljine tkane od vune i od lana zajedno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

& juk; ist jukebox, metadaten-editor und manager der musiksammlung zugleich.

Serbian

Џук је џубокс, означивач и менаџер музичке збирке.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

also starb saul und seine drei söhne und sein waffenträger und alle seine männer zugleich auf diesen tag.

Serbian

tako pogibe saul i tri sina njegovog i momak koji mu nošaše oružje i svi ljudi njegovi zajedno, onog dana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der für uns alle gestorben ist, auf daß, wir wachen oder schlafen, wir zugleich mit ihm leben sollen.

Serbian

koji umre za nas da mi, stražili ili spavali, zajedno s njim živimo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er sprach: nein! auf daß ihr nicht zugleich den weizen mit ausraufet, so ihr das unkraut ausjätet.

Serbian

a on reèe: ne; da ne bi èupajuæi kukolj poèupali zajedno s njime pšenicu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und betet zugleich auch für uns, auf daß gott uns eine tür des wortes auftue, zu reden das geheimnis christi, darum ich auch gebunden bin,

Serbian

moleæi se i za nas ujedno da nam bog otvori vrata reèi, da propovedamo tajnu hristovu, za koju sam i svezan,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mehr als zwei jahre nach dem aufstand in syrien geht der kampf vor ort weiter. zugleich ist nach jahrzehnten der isolation und des schweigens ein neues, freimütiges und kreatives syrien entstanden.

Serbian

sirijsko podizanje traje već više od dve godine i dok se bitke nastavljaju, pojavila se nova otvorena i kreativna sirija nakon dekade provedene u izolaciji i tišini.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und alles volk antwortete zugleich und sprach: alles, was der herr geredet hat, wollen wir tun. und mose sagte die rede des volkes dem herrn wieder.

Serbian

a sav narod odgovori složno i reèe: Šta je god kazao gospod èiniæemo. i mojsije javi gospodu reèi narodne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darnach wir, die wir leben und übrig bleiben, werden zugleich mit ihnen hingerückt werden in den wolken, dem herrn entgegen in der luft, und werden also bei dem herrn sein allezeit.

Serbian

a potom mi živi koji smo ostali, zajedno s njima biæemo uzeti u oblake na susret gospodu na nebo, i tako æemo svagda s gospodom biti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in diesen regionen sind auch einige der weltweit reichsten und zugleich fragilsten natürlichen umgebungen zu finden, die vielfältigen bedrohungen ausgesetzt sind. gleichzeitig gibt es nach wie vor grenzüberschreitende themen wie wasserwirtschaft und luftverschmutzung, probleme, die europa mit seinen nachbarn teilt.

Serbian

Међутим, треба напоменути да анализама трендова у области животне средине које покривају Европи суседне регионе често недостају поуздани, временски и просторно упоредиви подаци и индикатори.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

datum und zeit dieses systemeinstellungen-modul kann zur festlegung von systemdatum und -zeit benutzt werden. weil diese einstellungen nicht nur sie als benutzer betreffen, sondern zugleich das gesamte system, können sie sie nur ändern, wenn sie die kde-systemeinstellungen als systemverwalter (benutzer root) gestartet haben. falls sie das entsprechende passwort nicht kennen, aber meinen, die zeit müsse geändert werden, dann nehmen sie bitte kontakt mit ihrer systemverwaltung auf.

Serbian

Датум и време Овим контролним модулом подешавате датум и вр› ијеме на систему. Како ове поставке не само што утичу на вас као корисника, већ и на ц‹ ио систем, можете их изм› ијенити само ако покренете Системске поставке као корен. Ако немате кор› ијену лозинку, а мислите да би системско вр› ијеме требало да буде изм› ијењено, обратите се систем- администратору.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,652,149 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK