From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Übertragungsrate:
rýchlosť prenosu:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
daher ist es nicht angezeigt, eine bestimmte Übertragungsrate auf gemeinschaftsebene festzulegen.
z tohto dôvodu nie je primerané stanoviť konkrétne dáta alebo prenosovú rýchlosť na úrovni spoločenstva.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
maximale Übertragungsrate über die digitale schnittstelle größer als 175 mbit/s oder
maximálna rýchlosť prenosu na digitálnom rozhraní viac ako 175 mbit/s; alebo
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
dsl ist eine technik, mit der die Übertragungsrate der üblichen telefonleitungen deutlich gesteigert werden kann.
dsl je technológia, ktorá umožňuje výrazne zvýšiť rýchlosť prenosu dát bežných telefónnych liniek.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bei vermittlungseinrichtungen wird die "gesamte digitale Übertragungsrate" an dem leitungsanschluss mit der höchsten Übermittlungsgeschwindigkeit gemessen.
pre prepínacie zariadenia je "celková digitálna prenosná norma" meraná na najvyššom vstupnom bode alebo linke.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
das netz muss eine ausreichende garantierte Übertragungsrate für das herunter und hochladen für jede verbindung bieten und auf die gesamte bandbreite der netzzugangspunkte ausgelegt sein.
sieť musí poskytovať dostatočnú minimálnu garantovanú rýchlosť vysielania a sťahovania pri každom spojení a jej veľkosť musí umožňovať podporu celkovej veľkosti šírky pásma prístupových bodov siete.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 2
Quality:
das netz bietet eine ausreichende garantierte Übertragungsrate für das herunter- und hochladen für jede verbindung und ist auf die gesamte bandbreite der netzzugangspunkte ausgelegt.
sieť musí poskytovať dostatočnú minimálnu garantovanú rýchlosť vysielania a sťahovania pri každom spojení a musí podporovať celý pásmový rozsah prístupových bodov siete.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
die Übertragungsrate, die von einem einzelnen anschluss an das öffentliche kommunikationsnetz unterstützt wird, hängt sowohl von den merkmalen der teilnehmerendeinrichtung als auch von dem anschluss ab.
rýchlosť prenosu, ktorá môže byť podporovaná pripojením k verejnej komunikačnej sieti, závisí od možností koncového zariadenia účastníka a od spojenia.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
1.22 dringt auf die formulierung ehrgeizigerer ziele für die europäische informationsinfrastruktur in bezug auf kommunikationstechnologien, konnektivität, Übertragungsrate, verfügbarkeit und erschwinglichkeit:
1.22 je zástancom ambicióznejších cieľov eii pre komunikácie/pripojiteľnosť/priechodnosť/dostupnosť/cenovú dostupnosť:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
einrichtungen mit einer maximalen Übertragungsrate über die digitale schnittstelle größer als 175 mbit/s, konstruiert, um digitale videobandgeräte als digitale messmagnetbandgeräte einsetzen zu können,
zariadenie s maximálnou rýchlosťou prenosu na digitálnom rozhraní viac ako 175 mbit/s konštruované na konverziu digitálnych videorekordérov s magnetickou páskou tak, aby ich bolo možné použiť ako zariadenia na záznam údajov s digitálnym prístrojovým vybavením;
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das telekommunikationspaket von 2009 gibt den mitgliedstaaten im einklang mit dem subsidiaritätsprinzip eine ausreichende flexibilität bei der festlegung der angemessenen Übertragungsrate für netzanschlüsse, die unter den nationalen bedingungen einen „funktionalen internetzugang“ ermöglichen.
z telekomunikačného balíka z roku 2009 členským štátom vyplýva možnosť v súlade so zásadou subsidiarity vymedziť primeranú rýchlosť prenosu dát sieťových pripojení, ktorými sa poskytuje „funkčný prístup na internet“ na základe vnútroštátnej situácie.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
7. die bewertung der Übertragungsrate der zulasten der ergebnisrechnung des haushaltsjahres zu verbuchenden mittel stützt sich auf die erklärungen der bevollmächtigten anweisungsbefugten. diese erklärungen müssen so verfasst sein, dass der rechnungsführer die tatsächlichen ausgaben zulasten der behörde bewerten kann, was nicht immer der fall ist.
7. oceňovanie časti prevodov rozpočtových prostriedkov, ktoré sa pri výpočte hospodárskeho výsledku v danom rozpočtovom roku posudzujú ako výdavky, je založené na vyhláseniach povoľujúcich úradníkov vymenovaných delegovaním. tieto vyhlásenia musia byť vypracované tak, aby účtovníkovi umožnili zhodnotiť skutočné náklady úradu, na čo sa neprihliadalo.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die 95% konfidenzintervalle für die mutter-zu-kind-Übertragungsraten lagen bei 5,4-19,3% (stavudin), 5,2-18,7% (didanosin), 1,3-11,2% (stavudin plus didanosin) und bei 1,9-12,6% für zidovudin.
95% intervaly spoľahlivosti pomeru prenosu z matky na dieťa boli 5,4-19,3 % (stavudín), 5,2-18,7 % (didanozín); 1,3-11,2 % (stavudín + didanozín) a 1,9-12,6 % pre zidovudín.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: