Results for aktueller status translation from German to Slovak

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

aktueller status

Slovak

sÚČasnÝ stav

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

German

status

Slovak

stav

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 21
Quality:

German

mrl status

Slovak

stav mrl

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

status: x

Slovak

stav: x

Last Update: 2017-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(„status quo“).

Slovak

(„Žiadna zmena politiky“)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

weitergehender status

Slovak

posilnený štatút

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

status/arbeiten

Slovak

stav/práca

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

status (draining):

Slovak

stav(draining):

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

jedes jahr bis zum abschluss der studie wird ein aktueller status der studie vorgelegt.

Slovak

aktualizácie stavu skúšania budú predkladané na každorocnej báze až do doby, ked bude štúdia dokoncená.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

service current status: einen identifikator des aktuellen status des dienstes;

Slovak

aktuálny štatút služby: identifikátor aktuálneho stavu služby,

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die option status quo gilt mit blick auf die aktuellen ziele als teilweise unzweckmäßig und zu komplex.

Slovak

alternatíva „status quo“ bola ohodnotená ako čiastočne neúčinná a príliš zložitá na dosiahnutie súčasných cieľov.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

angesichts des ausmaßes der aktuellen herausforderungen sind allerdings selbstgefälligkeit und ein verharren beim status quo keine option.

Slovak

no vzhľadom na rozsah súčasných výziev nie je spokojnosť a status quo na mieste.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

den status quo beizubehalten wäre eine verpasste gelegenheit, den aktuellen politischen aktionsimpuls für rauchfreie zonen in der eu auszubauen.

Slovak

ak by súčasný stav pokračoval, stratila by sa aj príležitosť budovať na súčasnom politickom impulze smerujúcom k oblastiam bez dymu v eÚ.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der status wirtschaftlich abhängiger selbstständiger ist zunächst ein aktuelles thema in der europäischen union (1).

Slovak

ekonomicky závislá samostatná zárobková činnosť je predovšetkým aktuálnou problematikou v európskej únii (1).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der genaue inhalt dieses men\xfc kann variieren und h\xe4ngt vom jeweils aktuellen status des kde ab.

Slovak

presný obsah menu závisí na momentálnom stave kde.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das lesezeichen„ %1“ ist geändert worden. möchten sie es mit dem aktuellen status aktualisieren?

Slovak

question

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

sicherzustellen, dass das unternehmensregister der gesellschaft dem/den unternehmensregister/n der ausländischen zweigniederlassung europaweit aktuelle informationen über den status der gesellschaft liefert

Slovak

zaistiť, aby obchodný register spoločnosti poskytoval aktuálne informácie o stave spoločnosti obchodnému(ým) registru(om) zahraničnej pobočky v rámci celej európy;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

„dateneinheit“ bezeichnet ein einzelnes attribut eines vollständigen datensatzes, dem ein wert zugeordnet wird, der seinen aktuellen status definiert.

Slovak

„údajová položka“ znamená jediný atribút úplného súboru údajov, ktorý má pridelenú hodnotu, ktorá definuje jeho aktuálny stav;

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die imap_check() funktion prüft den status des aktuellen postfach und liefert die entsprechenden felder in einem objekt mit folgenden attributen zurück:

Slovak

description

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

für jeden gelisteten csp detaillierte angaben zu den jeweiligen vertrauenswürdigen diensten, deren aktueller status in der vertrauenswürdigen liste vermerkt ist, als eine abfolge von feldern zur eindeutigen identifizierung der von dem csp erbrachten beaufsichtigten bzw. akkreditierten zertifizierungsdienste sowie ihres gegenwärtigen status (diese abfolge muss mindestens einen eintrag haben);

Slovak

za každý csp na zozname sa podrobnosti jeho špecifických dôveryhodných služieb, ktorých aktuálny štatút je zaznamenaný v zozname dôveryhodných informácií o poskytovateľoch, poskytujú ako sekvencia polí na jednoznačnú identifikáciu certifikačných služieb, ktoré podliehajú dohľadu/sú akreditované a poskytovaných csp a ich aktuálny štatút (táto sekvencia musí mať aspoň jeden vstup);

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,794,086,233 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK