Results for altersversorgungssysteme translation from German to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Slovak

Info

German

altersversorgungssysteme

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

c) altersversorgungssysteme

Slovak

c) systémy dôchodkového zabezpečenia

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kapitalgedeckte altersversorgungssysteme

Slovak

kapitálovo kryté dôchodkové systémy

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

German

vorschriften für altersversorgungssysteme

Slovak

pravidlá dôchodkového plánu

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die zukunft der altersversorgungssysteme

Slovak

budúcnosť dôchodkových systémov

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

reform der altersversorgungssysteme (leitlinie 10)

Slovak

reforma dôchodkových systémov (usmernenie č. 10)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die bedeutung privater altersversorgungssysteme wächst ständig.

Slovak

dôležitosť dôchodkového pripoistenia financovaného zo súkromných zdrojov stále rastie.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

binnenmarkt und pensionsfonds: träger betrieblicher altersversorgungssysteme*

Slovak

jednotný trh a dôchodkové fondy: inštitúcie zamestnaneckého dôchodkového zabezpečenia (iorp)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der spc befasst sich derzeit auch mit der rolle privater altersversorgungssysteme.

Slovak

výbor pre sociálnu ochranu preveruje aj úlohu súkromných systémov dôchodkového zabezpečenia.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die altersversorgungssysteme wurden im juli 2002 geschlossen und befinden sich in liquidation.

Slovak

dôchodkové systémy ukončili v júli 2002 svoju činnosť a v súčasnosti sú v likvidácii.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hier sind insbesondere die umlagefinanzierten staatlichen altersversorgungssysteme im zusammenhang mit der demografischen veränderung

Slovak

necyklické vplyvy, ktoré sú kvantifikované v tejto správe, sa však nemusia vždy v plnej miere považovať za výraz štrukturálnych zmien v rozpočtovom hospodárení, pretože zahŕňajú aj dopad strategických opatrení a špecifických faktorov,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aus diesem grund werden kapitelgedeckte altersversorgungssysteme im gemeinsamen bericht 2009 eingehend untersucht.

Slovak

práve preto súhrnná správa za rok 2009 venuje veľkú pozornosť poskytovaniu kapitálovo krytých dôchodkov.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(f) eine qualitative bewertung der operationellen risiken aller altersversorgungssysteme der einrichtung;

Slovak

kvalitatívne posúdenie operačného rizika pre všetky systémy inštitúcie;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

altersversorgungssysteme sind derzeit aufgrund einer delegierten verordnung der kommission12 von der clearingpflicht im rahmen der emir befreit.

Slovak

prostredníctvom delegovaného nariadenia komisie12 sú systémy dôchodkového zabezpečenia v súčasnosti oslobodené od zúčtovania podľa nariadenia emir.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im rahmen der vorgeschlagenen maßnahme obliegt den mitgliedstaaten weiterhin die volle verantwortung für die organisation ihrer altersversorgungssysteme.

Slovak

podľa navrhovaného postupu členské štáty nesú plnú zodpovednosť za organizáciu svojich dôchodkových plánov.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

-eine studie über die entwicklung des sozialschutzes in langzeitperspektive unter besonderer berücksichtigung der tragfähigkeit der altersversorgungssysteme zu erstellen und

Slovak

-pripraviť štúdiu o budúcom vývoji sociálnej ochrany z dlhodobého hľadiska, venujúc osobitnú pozornosť dlhodobému financovaniu dôchodkových systémov a

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

beim gesamtdefizit der rentenkassen schlägt auch künftig vor allem das defizit der altersversorgungssysteme für staatsbedienstete und beschäftigte staatlich kontrollierter unternehmen zu buche.

Slovak

na celkový dôchodkový deficit má naďalej ťaživý vplyv najmä deficit vyplývajúci zo systémov pre štátnych úradníkov a zamestnancov štátom kontrolovaných spoločností.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

entscheidungen beziehen sich auf die klassifizierung kapitalgedeckter altersversorgungssysteme im falle staatlicher trägerschaft oder staatlicher garantie und auf die verbuchung von militärausgaben . am 2 .

Slovak

podobne ani údaje o dlhu do roku 1999 nie sú porovnateľné s údajmi o dlhu po roku 1999 . hlavným faktorom ovplyvňujúcim porovnateľnosť týchto štatistík je rozdielne vymedzenie sektora verejnej správy .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

in denjenigen mitgliedstaaten, die dabei sind, in ihre altersversorgungssysteme eine stärkere private komponente einzubauen, sind die Übergangsmechanismen noch in der entwicklung.

Slovak

v členských štátoch, ktoré zavádzajú väčšiu podporu poskytovaniu dôchodkov financovaných zo súkromných zdrojov, sú mechanizmy na prechod stále vo fáze vývoja.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der ausschuss soll sich nicht mit arbeits-und sozialrechtlichen fragen wie der organisation betrieblicher altersversorgungssysteme, insbesondere der pflichtsmitgliedschaft sowie tarifvertragsbestimmungen befassen.

Slovak

výbor sa nezaoberá aspektmi pracovného a sociálneho práva, ako je organizácia zamestnaneckých režimov, najmä povinné členstvo a výsledky dohôd kolektívneho vyjednávania.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

betont hinsichtlich der sozialschutzsysteme, dass umfassende und geeignete reformen – insbesondere der altersversorgungssysteme – wesentliche positive auswirkungen auf die langfristige tragfähigkeit haben können.

Slovak

rada, pokiaľ ide o systémy sociálnej ochrany, zdÔrazŇuje, že komplexné a primerané reformy, konkrétne reformy dôchodkových systémov, môžu mať podstatný pozitívny dosah na dlhodobú udržateľnosť.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,190,081 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK