Results for backtriebmittel translation from German to Slovak

German

Translate

backtriebmittel

Translate

Slovak

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

backtriebmittel

Slovak

kypriace látky

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zubereitete backtriebmittel

Slovak

pripravené prášky do pečiva

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

zubereitete backtriebmittel in pulverform

Slovak

pripravené prášky do pečiva

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zubereitete backtriebmittel in pulverform– ebend, nicht zu futterzwecken

Slovak

pripravené prášky na pečenie– ganizmy, mŕtve, neurčené na kŕmenie

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darüber hinaus wurde melamin in ammoniumbicarbonat festgestellt, das in der lebensmittelindustrie als backtriebmittel eingesetzt wird.

Slovak

melamín sa zistil aj v bikarbonáte amónnom používanom v potravinárskom priemysle ako kypriaca látka.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

21023000 -zubereitete backtriebmittel in pulverform siehe die erläuterungen zu position 2102 des hs, teil c. -

Slovak

21023000 -pripravené prášky do pečiva pozri vysvetlivky hs k položke 2102, časť (c). -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

„backtriebmittel“ sind stoffe oder kombinationen von stoffen, die gas freisetzen und dadurch das volumen eines teigs vergrößern.

Slovak

„kypriace činidlá“ sú látky alebo kombinácie látok, ktoré uvoľňujú plyn a tak zväčšujú objem cesta,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

zubereitete backtriebmittel in pulverform– lichen aufmachungen, oder in unmittelbaren umschließungen mit einem gewicht des inhalts von 1 kg oder weniger

Slovak

pripravené prášky do pečiva– bo podobných tvaroch, alebo v balení na okamžitú spotrebu s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

t) "backtriebmittel" sind stoffe oder kombinationen von stoffen, die gas freisetzen und dadurch das volumen eines teigs vergrößern.

Slovak

t) "kypriace činidlá" sú látky alebo kombinácie látok, ktoré uvoľňujú plyn a tak zvyšujú objem cesta,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

kein milchfett enthaltend oder mit einem gehalt an milchfett von weniger als 3 ght– genommen vaccine der position 3002); zubereitete backtriebmittel in pulverform:

Slovak

neobsahujúce mliečne tuky alebo obsahujúce menej ako 3 % hmotnosti takýchto tukov– em očkovacích látok položky 3002); pripravené prášky do pečiva:

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die verwendung von lebensmittelzusatzstoffen jeglicher art (z. b. backtriebmittel oder konservierungsstoffe) für die herstellung von „tepertős pogácsa“ ist untersagt.

Slovak

pri príprave pagáčov „tepertős pogácsa“ je zakázané používať akékoľvek potravinárske prídavné látky (napr. kypriace alebo konzervačné látky).

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

hefen (lebend oder nicht lebend); andere einzeller-mikroorganismen, nicht lebend (ausgenommen vaccine der position 3002); zubereitete backtriebmittel in pulverform:

Slovak

kvasinky (aktívne alebo neaktívne), ostatné jednobunkové mikroorganizmy, mŕtve (okrem očkovacích látok položky 3002); pripravené prášky do pečiva:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,171,223,903 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK