From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alle komponenten
všetky komponenty
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
berücksichtigt (die anteile aller komponenten erreichen nicht 100%).
štatistickú odchýlku (súčet všetkých zložiek netvorí 100 %).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
fertigstellung und vollständige umsetzung aller komponenten des aktionsplans binnenmarkt/außenhandel.
dokončiť a náležito vykonávať všetky aspekty vnútorného trhu/akčný plán pre obchod.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
dauer der immunität: ein jahr nach der grundimmunisierung für alle komponenten.
dĺžka trvania imunity: pre všetky zložky jeden rok po primovakcinácii.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
produkt‚ %1‘, alle komponenten
produkt '% 1', všetky komponenty
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
auch wird damit sichergestellt, dass für jede inhärente wahlmöglichkeit der korrekte wert angegeben wird.
zabezpečí tiež určenie správnej hodnoty pre každú z alternatív.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
alle komponenten der anlagen sollten indes so weit wie möglich
v záujme uľahčenia použitia vybavenia by sa
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ein fehler wird durchgestrichen, dann folgt der korrekte eintrag, vom kapitän oder seinem vertreter paraphiert.
ak sa spraví chyba, nesprávny zápis sa vyškrtne čiarou a za ním sa uvedie správny zápis parafovaný kapitánom alebo jeho zástupcom.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
insbesondere enthält sie u.a. spezifische bestimmungen bezüglich der größe und der art aller komponenten von fischereiausrüstungen, einschließlich maschenöffnungen (49/10).
v uvedenom nariadení sa konkrétne ustanovujú osobitné ustanovenia, ktoré sa okrem iných opatrení týkajú veľkosti a druhu všetkých zložiek rybárskeho výstroja, vrátane veľkostí ôk (dokument 49/10).
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
alle komponenten des prozesses stehen sämtlichen teilnehmern zu denselben bedingungen offen.
všetky formy tohto procesu budú za rovnakých podmienok prístupné pre všetkých účastníkov.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die ikt-nutzung in schulen hat beträchtlich zugenommen, und die lissabon-ziele für ausstattung und anschluss aller schulen in europa wurden erfüllt.
využívanie ikt v školách sa významným spôsobom zvýšilo, lisabonský cieľ vybaviť a pripojiť všetky školy v eÚ sa podarilo dosiahnuť.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kontrolle der korrekten lagerung:
kontrola správneho skladovania:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
die katze sollte ein jahr nach der ersten immunisierung eine auffrischungsimpfung mit allen komponenten erhalten, danach jährlich eine impfung gegen rhinotracheitis, calicivirose und chlamydiose.
mačka sa má preočkovať všetkými zložkami rok po prvej očkovacej kúre a potom každoročne proti rinotracheitíde, kaliciviróze a chlamydióze.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
nach einstellung der korrekten dosis können sie sich die
ak ste nastavili nesprávnu dávku, jednoducho otáčajte vrchnákom
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
so sind dem ewsa fälle bekannt geworden, wonach man den politischen entscheidungsträgern deutlich machte, dass angeblich die eu-gesetzgebung keine andere möglichkeit zulasse als den bau einer zentralen kläranlage und den anschluss aller ortsteile.
európsky hospodársky a sociálny výbor bol napríklad upovedomený o domnienke politikov na rozhodujúcich miestach, že zákonodarstvo eÚ údajne nepripúšťa nijaké iné možnosti než budovanie ústredných čističiek a pripojenie všetkých miestnych častí.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nach einstellung der korrekten dosis können sie sich die injektion verabreichen.
keď je nastavená správna dávka, ste pripravený podať si injekciu.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
gewährleistung der korrekten anwendung des nationalen aktionsplans für die bekämpfung des menschenhandels.
zabezpečiť riadnu implementáciu národného akčného plánu pre boj proti obchodovaniu s ľuďmi.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
für jedes gerät wird die prozentzahl der korrekt als echt erkannten banknoten angegeben. zum seitenanfang
vo výsledkoch testov každého zariadenia je uvedený percentuálny podiel bankoviek, ktoré boli správne rozpoznané ako pravé.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
förderung der korrekten umsetzung und anwendung der richtlinie 2004/38/eg
opatrenia na zabezpečenie správnej transpozície a uplatňovania smernice 2004/38/es
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
5.1.3 den finanzmärkten kommt bei der korrekten verteilung der ressourcen innerhalb der gesellschaft eine schlüsselfunktion zu.
5.1.3 kľúčovú úlohu pri správnom prideľovaní prostriedkov v rámci spoločnosti zohrávajú finančné trhy.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: