Results for fleischabschnitten translation from German to Slovak

German

Translate

fleischabschnitten

Translate

Slovak

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

bei hackfleisch/faschiertem und fleischabschnitten sollten die unternehmer in anbetracht des spezifischen produktionsprozesses von einem vereinfachten system für die angaben gebrauch machen können.

Slovak

pokiaľ ide o mleté mäso a odrezky, vzhľadom na charakteristiku ich výrobných procesov by hospodárske subjekty mali mať možnosť využívať zjednodušený systém označení.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in abweichung von artikel 5 absatz 1 buchstaben a und b, artikel 5 absatz 2 und artikel 6 sind bei hackfleisch/faschiertem und fleischabschnitten folgende angaben möglich:

Slovak

odchylne od článku 5 ods. 1 písm. a) a b), článku 5 ods. 2 a článku 6, pokiaľ ide o mleté mäso a odrezky, sa môžu používať tieto označenia:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese kontrollen können anderen stellen übertragen werden, die von den betreffenden händlern, schlachtern und lagerhaltern völlig unabhängig sind. in diesem falle veranlasst die interventionsstelle, dass ihre bediensteten bei jedem angebot eine unangemeldete kontrolle der entbeinungsarbeiten vornehmen. diese kontrolle umfasst eine stichprobenuntersuchung der die zerlegten teilstücke enthaltenden kartons vor und nach dem einfrieren und eine Überprüfung der konformität der eingangs-mit der zerlegungsmenge einerseits und den bei der zerlegung angefallenen knochen, fettresten und anderen fleischabschnitten andererseits. die kontrolle umfasst für jedes teilstück mindestens 5% der während des tages gefüllten kartons und, soweit genügend kartons gefüllt wurden, mindestens 5 kartons je teilstück.

Slovak

výkonom takéhoto monitoringu možno poveriť orgány, ktoré sú úplne nezávislé od príslušných obchodníkov, bitúnkov a skladov. v takýchto prípadoch sú intervenčné agentúry povinné zabezpečiť, aby ich úradníci vykonávali neohlásené prehliadky vykosťovania tak, aby sa pokryla každá dodávka. počas takýchto prehliadok sa vykonávajú náhodné kontroly častí jatočných tiel mimo kartónov, a to pred a po zmrazení, pričom sa použité množstvá porovnávajú s množstvami vyrobenými na jednej strane a s kosťami, lojom a odrezkami na strane druhej. takýmito kontrolami sa musí skontrolovať aspoň 5% kartónov naplnených počas dňa, a pokiaľ je dostatok kartónov, najmenej 5 kartónoch z jedného dielu.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,861,133,419 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK