From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-cinven: anbieter von anlageverwaltungsberatung und anlageverwaltungsleistungen für eine reihe von kapitalanlagegesellschaften, die bei einer reihe von handelsgesellschaften über die kontrollmehrheit verfügen,
-cinven: poskytovanie poradenstva v oblasti spravovania investícií a poskytovanie služieb niekoľkým investičným fondom, ktoré vlastnia kontrolné balíky akcií v niekoľkých obchodných spoločnostiach;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die kommission bestätigt, dass im zusammenhang mit der Übernahme der kontrollmehrheit über telepiù und stream durch news corporation zusagen verlangt wurden, die bereits die besorgnisse hinsichtlich des wettbewerbs zerstreuen konnten.
komisia zdôrazňuje, že záväzky vyžiadané v súvislosti s nadobudnutím kontroly nad spoločnosťami telepiù a stream zo strany news corporation, boli určené na rozptýlenie obáv v oblasti hospodárskej súťaže.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
darüber hinaus soll die vorgeschlagene Überarbeitung der transparenzrichtlinie anleger daran hindern, verdeckt eine kontrollmehrheit in einem börsennotierten unternehmen aufzubauen („verdeckte beteiligung“).
okrem toho by revidovaná verzia smernice o transparentnosti bránila investorom potajomky si vybudovať rozhodujúci podiel v kótovanej spoločnosti („skryté vlastníctvo“).
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
darüber hinaus können die beiden privaten kapitalgeber gesondert, aber in noch stärkerem maße gemeinsam, für das erreichen einer kontrollmehrheit bei gna von ausschlag gebender bedeutung sein [67].
títo dvaja súkromní investori môžu byť okrem toho každý zvlášť, a ešte viac spoločne, kľúčovými subjektmi pri vytváraní kontrolujúcej väčšiny v rámci gna [67].
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(20) die acht gesellschaften bringen vor, die kommission lege zu großen wert auf die rückführung der beteiligung des italienischen staates an der alitalia und weniger auf die vereinbarkeit der kapitalerhöhung von az fly, des erwerbs einer kontrollmehrheit an az servizi und der öffentlichen unterstützungsmaßnahmen mit dem gemeinsamen markt, denn diese maßnahmen seien an sich schon zweifelhaft. ihrer auffassung nach wird dem grundsatz eines unter marktwirtschaftlichen bedingungen handelnden privatinvestors nicht rechnung getragen, da die alitalia eine hinreichende rentabilität der investitionen nicht gewährleisten könne. in einem anhang zu ihrem schreiben weisen die acht gesellschaften auf folgendes hin:
(20) osem spoločností tvrdí, že komisia sa príliš zameriava na zníženie účasti štátu v spoločnosti alitalia a že zlučiteľnosť rekapitalizácie spoločnosti az fly, nadobudnutie kontroly v spoločnosti az servizi a opatrenia verejnej podpory sú taktiež sporné; podľa ich názoru zásada súkromného investora nie je uspokojená na základe neschopnosti spoločnosti alitalia zaručiť dostatočnú návratnosť investícií. v prílohe tvrdí osem spoločností nasledovné:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: