Results for meldepflichtigen translation from German to Slovak

German

Translate

meldepflichtigen

Translate

Slovak

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

belege für den nicht meldepflichtigen status des kontoinhabers.

Slovak

písomných dôkazoch, ktorými sa preukazuje, že držiteľ účtu má postavenie nepodliehajúce oznamovaniu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

identifizierung des kontoinhabers als ansässiger eines meldepflichtigen staates,

Slovak

identifikáciu držiteľa účtu ako osoby s bydliskom v jurisdikcii podliehajúcej oznamovaniu;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ii) belege für den nicht meldepflichtigen status des kontoinhabers.

Slovak

ii) písomných dôkazoch, ktorými sa preukazuje, že držiteľ účtu má postavenie nepodliehajúce oznamovaniu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

a) identifizierung des kontoinhabers als ansässiger eines meldepflichtigen staates,

Slovak

a) identifikáciu držiteľa účtu ako osoby s bydliskom v jurisdikcii podliehajúcej oznamovaniu;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese zusätzlichen krankheiten müssen daher in die liste der meldepflichtigen krankheiten aufgenommen werden.

Slovak

keďže budú vyžadované ďalšie údaje o druhoch zasiahnutých tými chorobami a ktoré ešte nie sú uvedené;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die nach artikel 3 absatz 1 unterabsatz 1 meldepflichtigen personen oder unternehmen übermitteln der kommission buchungsberichte.

Slovak

osoby alebo podniky uvedené v prvom pododseku článku 3 ods. 1 prekladajú komisii účtovné správy.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die nach artikel 3 absatz 1 unterabsatz 1 meldepflichtigen personen oder unternehmen übermitteln der kommission zu jeder materialbilanzzone

Slovak

za každý priestor materiálovej bilancie, osoby alebo podniky uvedené v prvom pododseku článku 3 ods. 1 zasielajú komisii:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

-verwendungszweck, für den das kernmaterial von der meldepflichtigen person oder dem meldepflichtigen unternehmen genutzt wurde.

Slovak

-použitie jadrového materiálu dotknutými osobami alebo podnikmi.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

außerdem will die kommission die verfahren durch klarere vorschriften und die verringerung der meldepflichtigen beihilfen vereinfachen und die entscheidungsfindung beschleunigen.

Slovak

odvtedy sa k rokovaniam pridala india a na tomto rozsiahlom projekte, ktorého cieľom je prispieť k podpore trvalo udržateľného rozvoja v oblasti energie, sa tak zúčastňuje viac ako polovica svetovej populácie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

-die meldepflichtigen innerhalb angemessener fristen und ohne übermässigen kostenaufwand zugang zu den für sie angelegten karteien erhalten;

Slovak

-osoby, ktoré podávajú hlásenie, mali okamžitý prístup bez zvláštnych poplatkov k súborom, ktoré sa ich týkajú,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die nach artikel 1 meldepflichtigen personen und unternehmen erstatten der kommission einen sonderbericht, wenn die in artikel 18 und 27 bezeichneten umstände vorliegen.

Slovak

osoby a podniky uvedené v článku 1 zasielajú komisii osobitnú správu vždy, keď nastanú okolnosti, uvedené v článkoch 18 a 27.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

d) dauerauftrag (ausgenommen bei einlagenkonten) für Überweisungen auf ein in einem meldepflichtigen staat geführtes konto,

Slovak

d) trvalé príkazy (okrem príkazov na vkladový účet) na prevod finančných prostriedkov na účet vedený v jurisdikcii podliehajúcej oznamovaniu;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ein postlagerungsauftrag oder eine c/o-anschrift in einem meldepflichtigen staat, sofern dem meldenden finanzinstitut keine andere anschrift des kontoinhabers vorliegt.

Slovak

pokyn na úschovu pošty alebo adresu na preberanie pošty v jurisdikcii podliehajúcej oznamovaniu, ak oznamujúca finančná inštitúcia nemá v spise pre držiteľa účtu žiadnu inú adresu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

abschnitt iii unterabschnitt a über versicherungen, deren verkauf an eine in einem meldepflichtigen staat ansässige person durch gesetz effektiv verhindert wird, wird wieder eingeführt.

Slovak

opäť sa zavádza oddiel i odsek a týkajúci sa poistení, v prípade ktorých sa zo zákona účinne zabraňuje ich predaju rezidentom jurisdikcie podliehajúcej oznamovaniu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dies beinhaltet die einhaltung fachlicher und ethischer standards und dass die angewandten grundsätze und verfahren für nutzer und meldepflichtige transparent sind.

Slovak

to predpokladá dodržiavanie odborných a etických noriem a uplatňovanie pravidiel a postupov, ktoré sú pre používateľov a respondentov transparentné.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,139,560,746 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK