From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nettokapitalrendite
návratnosť čistých aktív
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 10
Quality:
gewogene nettokapitalrendite
vážená návratnosť čistých aktív
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
4.8 cashflow und nettokapitalrendite
4.8 peňažný tok a návratnosť čistých aktív
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
der cashflow und die nettokapitalrendite folgten weitgehend derselben tendenz.
peňažný tok a návratnosť čistých aktív mali vo veľkej miere spoločný trend.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
andere rentabilitätsbezogene indikatoren wie die nettokapitalrendite verschlechterten sich im bezugszeitraum ebenfalls.
Ďalšie ukazovatele súvisiace so ziskovosťou, ako návratnosť čistých aktív, sa počas posudzovaného obdobia tiež zhoršili.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dies wird vor allem durch die finanziellen indikatoren belegt, denn rentabilität, cashflow und nettokapitalrendite lassen immer noch anzeichen von schädigung erkennen.
dôkazom toho sú najmä finančné ukazovatele: ziskovosť, peňažný tok a návratnosť čistých aktív stále vykazujú známky ujmy.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(84) die roi wurde anhand der nettokapitalrendite ermittelt, da letztere für die analyse der entwicklung als aussagekräftiger angesehen wurde.
(84) návratnosť investícií možno vypočítať na základe návratnosti netto aktív, keďže návratnosť netto aktív sa považuje za relevantnejšiu na účely analýzy trendu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(63) die entwicklung der nettokapitalrendite entsprach den rentabilitätsdaten und ließ, insbesondere für die zeit nach 1998, eine deutliche verschlechterung der finanziellen lage des wirtschaftszweigs der gemeinschaft erkennen.
produktivita -100 -105 -98 -87 -93 -95 -(62) výnos čistých aktív (vyjadrujúci ziskovosť ako percento celkových aktív priemyselného odvetvia spoločenstva) bol v tomto prípade považovaný za primeraný ukazovateľ;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(102) die roi, ausgedrückt als verhältnis zwischen den nettogewinnen des wirtschaftszweigs der gemeinschaft und dem nettobuchwert seiner investitionen, folgte dem trend der investitionen und gewinnspannen. bei der scheinbar hohen nettokapitalrendite darf nicht übersehen werden, dass die meisten unternehmen, die den wirtschaftszweig der gemeinschaft bilden, vor 30 und mehr jahren gegründet wurden und der überwiegende teil ihrer vermögenswerte bereits weitgehend abgeschrieben ist. im jahr 2004, als nicht unerhebliche investitionen getätigt wurden und die gewinnspannen die tatsächliche leistung des wirtschaftszweigs der gemeinschaft besser widerspiegelten als die künstlich aufgeblähten gewinne im uz, fiel die kapitalrendite um 63 prozentpunkte. dies bestätigt die schwierigkeiten der gemeinschaftshersteller bei der kapitalbeschaffung, was vor allem auf die sinkenden verkaufszahlen und die niedrigen verkaufspreise zurückzuführen ist.
(102) návratnosť investícií vyjadrená z hľadiska čistých ziskov výrobného odvetvia spoločenstva a čistá účtovná hodnota jeho investícií sa vyvíjala v súlade s investíciami a ziskovými rozpätiami. v súvislosti so zdanlivo vysokou úrovňou návratnosti čistých aktív je potrebné poznamenať, že väčšina spoločností, ktoré predstavujú výrobné odvetvie spoločenstva, bola zriadená pred 30 alebo viac rokmi, a tak väčšina ich aktív už bola značne odpísaná. v roku 2004, keď sa vykonali určité investície a ziskové rozpätia odrážali skutočnú výkonnosť výrobného odvetvia spoločenstva (na rozdiel od umelého zvýšenia zisku v op), návratnosť investícií v skutočnosti klesla o 63 percentuálnych bodov. to potvrdzuje neschopnosť výrobcov spoločenstva obstarať kapitál, najmä z dôvodu poklesu objemu predaja a nízkej predajnej ceny.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: