Results for nichtbefolgung translation from German to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Slovak

Info

German

nichtbefolgung

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

nichtbefolgung einer anordnung

Slovak

nesúlad s rozhodnutím o príkaze

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

nichtbefolgung von entscheidungen und urteilen

Slovak

nesúlad s rozhodnutiami a rozsudkami

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

vertragsverletzungsverfahren wegen nichtbefolgung oder fehlerhafter anwendung der richtlinien

Slovak

konanie o porušení z dôvodu nesplnenia alebo nesprávneho uplatňovania smerníc

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

folglich könne die nichtbefolgung dieser förmlichkeiten nicht zum endgültigen verlust des abzugsrechts für den steuerpflichtigen führen.

Slovak

v dôsledku toho dodržiavanie týchto požiadaviek nemôže spôsobiť konečnú stratu práva zdaniteľnej osoby na odpočítanie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

einige maßnahmen wurden aufgrund ihrer hohen kosten, der schwierigen durchführung oder der großen gefahr der nichtbefolgung verworfen.

Slovak

niektoré opatrenia boli vylúčené z dôvodu ich vysokej nákladnosti, náročného vykonávania alebo vysokého rizika ich nedodržiavania.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(2) die nichtbefolgung von umweltvorschriften könnte alle kmu-beschäftigten unmittelbar hohen risiken aussetzen.

Slovak

(2) nedodržiavanie predpisov týkajúcich sa životného prostredia by mohlo predstavovať veľké a priame riziká pre všetkých zamestnancov msp.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die sanktionen, die ländern des euro-währungsgebiets bei nichtbefolgung der empfehlungen im rahmen des defizitverfahrens drohen, wurden verschärft.

Slovak

zintenzívnili sa sankcie ukladané krajinám eurozóny, v prípade že neplnia odporúčania poskytnuté v rámci postupu pri nadmernom deficite.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

kontrollen und etwaige geldbußen müssen in einem angemessenen verhältnis zu den von den begünstigten erhaltenen beträgen, den gründen für die nichtbefolgung und ihrer bereitschaft zur ergreifung von abhilfemaßnahmen stehen.

Slovak

inšpekcie a prípadné pokuty musia byť primerané sumám, ktoré príjemcovia dostávajú, dôvodom neplnenia požiadaviek a ochote prijať nápravné opatrenia.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

wiederholte versäumnis ist definiert als nichtbefolgung von ratsempfehlungen innerhalb der neuen frist gemäß artikel 10 absatz 4 der verordnung (…).

Slovak

opakované nesplnenie odporúčaní sa vymedzuje ako nesplnenie odporúčaní rady v novej lehote stanovenej v súlade s článkom 10 ods. 4 nariadenia (...).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

5.2 da die für verstöße wegen nichtbefolgung verhängten geldbußen ungewöhnlich hoch sein werden, befürchten die landwirte, dass sie keine unterstützung erhalten werden, insbesondere in form angemessener informationen.

Slovak

5.2 pokuty za nedodržiavanie budú nezvyčajne vysoké a poľnohospodári sa obávajú, že nedostanú podporu, najmä nie v podobe vhodných informácií.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

außerdem müsse zwar dem betreffenden mitgliedstaat zugestanden werden, dass er die fraglichen fehler in geeigneter weise ahnde, doch sei es völlig unangemessen und unverhältnismäßig, dass er sich unter berufung auf die nichtbefolgung bloßer aufzeichnungsförmlichkeiten ungerechtfertigt bereichern wolle.

Slovak

okrem toho sa komisia domnieva, že by bolo úplne prehnané a neprimerané, aby sa dotknutý členský štát snažil neoprávnene obohatiť na nevykonaní jednoduchých účtovných formálnych požiadaviek, hoci poslednému uvedenému treba nepriznať možnosť potrestať dotknuté nezrovnalosti primeraným spôsobom.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

4.1.8 der ewsa begrüßt, dass die nichtbefolgung oder verweigerung einer offenlegungsanordnung oder die unterdrückung bzw. vernichtung von beweismitteln mit sanktionen belegt werden, die wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sind.

Slovak

4.1.8 ehsv súhlasí s tým, aby za nesprístupnenie alebo odmietnutie sprístupnenia dôkazov alebo ich zničenie boli uložené účinné, primerané a odrádzajúce sankcie.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

( 2) die ezb oder die zuständige nationale zentralbank unterrichtet den berichtspflichtigen schriftlich über die entscheidung, die statistischen daten zu überprüfen oder sie zwangsweise zu erheben, wobei eine frist für die vorlage der zwecks Überprüfung erbetenen unterlagen zu setzen ist, die im fall einer nichtbefolgung zu verhängenden sanktionen anzugeben sind und eine rechtsmittelbelehrung aufzunehmen ist.

Slovak

2. ecb alebo príslušná národná centrálna banka zašle spravodajskému agentovi písomné oznámenie o svojom rozhodnutí preveriť štatistické informácie alebo zberať ich v nútenom režime, v ktorom uvedú časový limit pre vyhovenie žiadosti o preverenie, sankcie, ktoré sa uplatnia v prípade nevyhovenia, a právo na preskúmanie.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,765,716,619 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK