Results for steuerschuldner translation from German to Slovak

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

steuerschuldner

Slovak

daňovník

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

abschnitt xii steuerschuldner

Slovak

osoby podliehajÚce platbe dane

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

steuerschuldner gegenüber dem fiskus

Slovak

osoby podliehajúce platbe danekto je povinný platiť daň z pridanej hodnoty:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

abschnitt xiii pflichten der steuerschuldner

Slovak

povinnosti osÔb zodpovednÝch za platbu

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

steuerschuldner im bestimmungsmitgliedstaat ist der verkäufer.

Slovak

osobou, ktorá je povinná platiť spotrebnú daň v členskom štáte určenia, je predajca.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

steuerschuldner eines entstandenen verbrauchssteueranspruchs ist:

Slovak

osobou povinnou zaplatiť spotrebnú daň je:

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

abschnitt 1 steuerschuldner gegenüber dem fiskus

Slovak

oddiel 1 -osoby povinné platiť daň správcovi dane

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

steuerschuldner gegenüber dem fiskusdie mehrwertsteuer schuldet

Slovak

nasledujúci budú zodpovední za zaplatenie dane z pridanej hodnoty:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

daher sollten diese institute steuerschuldner gegenüber den steuerbehörden sein.

Slovak

preto by tieto inštitúcie mali mať povinnosť platiť daň daňovým úradom.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

gibt es für eine verbrauchsteuerschuld mehrere steuerschuldner, so sind diese gesamtschuldnerisch zur erfüllung dieser steuerschuld verpflichtet.

Slovak

ak je za zaplatenie jednej daňovej povinnosti zodpovedných niekoľko osôb, sú tieto osoby spoločne a nerozdielne zodpovedné za túto daňovú povinnosť.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

2. bei der einfuhr die person oder personen, die vom mitgliedstaat der einfuhr als steuerschuldner bezeichnet oder anerkannt wird oder werden.

Slovak

2. pri dovoze: osoba alebo osoby určené alebo akceptované ako zodpovedné členskými štátmi, do ktorých sa tovar importuje.hlava xiii

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

bei der einfuhr wird die mehrwertsteuer von der person oder den personen geschuldet, die der mitgliedstaat der einfuhr als steuerschuldner bestimmt oder anerkennt.

Slovak

pri dovoze platí dph osoba alebo osoby, ktoré určí alebo uzná za osoby povinné platiť daň členský štát dovozu.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

es muß eindeutig festgelegt werden, wer steuerschuldner ist, insbesondere bei bestimmten dienstleistungen, bei denen der dienstleistende im ausland ansässig ist.

Slovak

keďže sa musí špecifikovať, ktoré osoby sú povinné platiť daň, predovšetkým v oblasti služieb poskytovaných osobami sídliacimi v inom štáte,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

2. bei der einfuhr: die person oder personen, die vom mitgliedstaat der einfuhr als steuerschuldner bezeichnet oder anerkannt wird oder werden."

Slovak

2. pri dovoze: osoba lebo osoby stanovené alebo ktoré sú akceptované ako zodpovedné členskému štátu, do ktorého tovar sa dováža."

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

(44) die mitgliedstaaten sollten auch regelungen treffen können, nach denen eine andere person als der steuerschuldner gesamtschuldnerisch für die entrichtung der steuer haftet.

Slovak

44. Členské štáty by mali mať možnosť stanoviť, aby niekto iný ako osoba, ktorá je povinná platiť dph, ručil spoločne a nerozdielne za platbu dph.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(3) in den fällen nach den absätzen 1 und 2 können die mitgliedstaaten bestimmen, dass eine andere person als der steuerschuldner die steuer gesamtschuldnerisch zu entrichten hat.

Slovak

3. v situáciách uvedených v odsekoch 1 a 2 členské štáty môžu určiť, aby niekto iný ako osoba zodpovedná za platbu dane bude spoločne a solidárne zodpovedný za platbu dane.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

insbesondere können die mitgliedstaaten vorsehen, dass die für die einfuhr von gegenständen durch steuerpflichtige oder steuerschuldner oder bestimmte gruppen derselben geschuldete mehrwertsteuer nicht zum zeitpunkt der einfuhr zu entrichten ist, sofern sie als solche in der gemäß artikel 250 erstellten mehrwertsteuererklärung angegeben wird.

Slovak

Členské štáty môžu najmä ustanoviť, že dph splatná z tovaru dovezeného zdaniteľnými osobami alebo osobami, ktoré sú povinné platiť daň, prípadne určitými kategóriami týchto osôb, nemusí byť zaplatená v čase dovozu pod podmienkou, že sa daň ako taká uvedie v daňovom priznaní k dph podanom v súlade s článkom 250.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(4) bei der einfuhr wird die mehrwertsteuer von der person oder den personen geschuldet, die vom mitgliedstaat der einfuhr als steuerschuldner bezeichnet oder anerkannt wird oder werden."

Slovak

4. pri dovoze daň z pridanej hodnoty je splatná osobou alebo osobami určenými alebo akceptovanými, že zodpovedajú za platbu dane v členských štátoch, do ktorých sa tovary dovážajú."

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

b) steueranspruch: der anspruch, den der fiskus nach dem gesetz gegenüber dem steuerschuldner von einem bestimmten zeitpunkt ab auf die zahlung der steuer geltend machen kann, selbst wenn zahlungsaufschub gewährt werden kann.

Slovak

b) "daňový nárok" vzniká, keď sa daňový úrad podľa zákona stane v danom momente oprávneným požadovať daň od osoby povinnej túto daň zaplatiť, odhliadnuc od toho, že čas platby sa môže odsunúť.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

"(7) die mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen maßnahmen, damit die personen, die nach artikel 21 absätze 1 und 2 anstelle eines im ausland ansässigen steuerpflichtigen als steuerschuldner angesehen werden, die vorstehend erwähnten verpflichtungen zur erklärung und zahlung erfuellen; sie ergreifen darüber hinaus die erforderlichen maßnahmen, damit die personen, die nach artikel 21 absatz 3 die steuer gesamtschuldnerisch zu entrichten haben, die vorstehend erwähnten zahlungspflichten erfuellen."6. unbeschadet der nummern 2, 3 und 5 dieses artikels werden alle bezugnahmen in der richtlinie auf

Slovak

"7. Členské štáty podniknú opatrenia potrebné na zabezpečenie aby tie osoby, ktoré v súlade s článkom 21 ods. 1 a 2 sa považujú za zodpovedné za platbu dane namiesto zdaniteľnej osoby neetablovanej na území danej krajiny, postupovali v súlade s povinnosťami, ktoré sa týkajú priznania a platenia stanoveného v tomto článku; tiež vykonajú opatrenia potrebné na to, aby sa zabezpečilo, že tieto osoby, ktoré sú v súlade s článkom 21 ods. 3 spoločne a solidárne zodpovedné za platbu dane, postupovali v súlade s povinnosťami, ktoré sa týkajú platenia stanovenej v tomto článku."

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,770,491,617 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK