Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tag, monat und jahr der geburt des kindes
deň, mesiac a rok narodenia dieťaťa
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(tag, monat, jahr)
(deň, mesiac, rok)
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 4
Quality:
monat/jahr
mesiac/rok
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:
{monat jahr}
{luna anul}
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
(monat/jahr):
exp {mm/ rrrr}
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 6
Quality:
exp (monat/jahr)
exp {mesiac/rok}
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 12
Quality:
verw. bis monat/jahr
exp {mesiac/rok}
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 8
Quality:
verwendbar bis monat/jahr
exp {mesiac/rok}
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 17
Quality:
verw. bis {monat/jahr}
exp {mm/rrrr}
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
12. bis (uhrzeit-tag-monat-jahr)
do (čas-deň-mesiac-rok)
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
verwendbar bis (monat/jahr)
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-unverschlüsseltes verfallsdatum (monat, jahr);
-dátum trvanlivosti, jasne a presne (mesiac, rok),
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verw.bis {monat/jahr} / exp
exp {mesiac/ rok}
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
geschehen zu [xxxx] am [tag] [monat] [jahr].
v [xxxx] [xx] dňa [xxxx] v roku [xxxx].
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vermerken sie das neue verfalldatum mit tag/monat/jahr auf dem umkarton.
nový dátum exspirácie zahŕňajúci deň/mesiac/rok napíšte na škatuľu.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die angaben umfassen den namen, monat und jahr der geburt, die staatsangehörigkeit und das wohnsitzland des wirtschaftlichen eigentümers sowie art und umfang seines wirtschaftlichen eigentums.
informácie zahŕňajú meno, mesiac a rok narodenia, štátnu príslušnosť a krajinu pobytu konečného užívateľa výhod, ako aj povahu a rozsah ním držaného podielu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
geltungsdauer: [tag/monat/jahr] bis [tag/monat/jahr]
návrh/iniciatíva je v platnosti od [dd/mm]rrrr do [dd/mm]rrrr
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ihr visum mit der nummer __________, ausgestellt am _______________ [tag/monat/jahr], geprüft.
vaše vízum, číslo: __________, vydané:_______________ [deň/mesiac/rok].
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sie wenden diese rechtsvorschriften ab dem [tag, monat, jahr = einen tag nach dem termin für die umsetzung] an.
uplatňujú tieto ustanovenia s účinnosťou od [deň, mesiac rok = nasledujúci deň po dátume uplatňovania].
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ihr rundreise-visum mit der nummer __________, ausgestellt am _______________ [tag/monat/jahr], geprüft.
vaše okružné vízum, číslo: __________, udelené:_______________ [deň/mesiac/rok].
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: