From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
terror
terror
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
terror und organisiertes verbrechen
terorizmus a organizovaná trestná činnosť
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der einsatz von terror zum erreichen politischer ziele ist nicht legitim.
použitie teroru na dosiahnutie politických cieľov je nezákonné.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
5.4 es gibt keine ideologie oder sache, die verbrechen, terror und erpressung rechtfertigen würde.
5.4 Žiadna ideológia alebo príčina neoprávňuje páchanie trestných činov, teroru alebo vydierania.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die beziehungen zu den usa nehmen in den anti-terror-anstrengungen der eu einen besonderen stellenwert ein.
vzťah s usa má zvláštne miesto v rámci úsilia eÚ v oblasti boja proti terorizmu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auch europa und europäer sind bereits zum ziel terroristischer angriffe geworden. deshalbgibt es ein gemeinsames interesse, den terror zu besiegen.
aj európaa európania, ktorí boli cieľom teroristických výčinov, majú spoločnú vôľubojovať proti terorizmu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auf grund der inhärenten sicherheitsmerkmale und des geringen leicht freisetzbaren anteils radiotoxischer stoffe auch relativ begrenzter schaden bei terror-attacken.
z dôvodu ich inherentných bezpečnostných vlastností (angl. intrinsic safety characterstics ) a malého obsahu ľahko uvoľniteľných ráriotoxických látok aj relatívne obmedzené škodlivé následky pri teroristických útokoch
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
diesbezüglich begrüßt der europäische rat die erklärungen der palästinensischen behörde, in denen diese die gewalt verurteilt und die gruppen, die sich dem terror verschrieben haben,
rada víta vyhlásenia palestínskej samosprávy odsudzujúce násilie a nalieha na palestínske skupiny, ktoré sa zúčastňujú na teroristických aktivitách, aby sa ich zriekli a zapojili sa do demokratického procesu.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
themen wie armutsbekämpfung, migration, wettbewerbsfähigkeit, klimawandel, energie, terror und organisiertes verbrechen können nur im internationalen kontext behandelt werden.
otázky, ako je zmiernenie chudoby, migrácia, konkurencieschopnosť, zmena klímy, energetika, terorizmus a organizovaný zločin, možno riešiť iba v medzinárodnom kontexte.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der rat betonte, dass sich alle seiten weiterhin für eine friedliche lösung des konflikts mit israel einsetzen müssen und hob hervor, dass gewalt und terror nicht mit einem demokratischen prozess vereinbar sind.
zdôraznila nevyhnutnosť záväzku všetkých strán neustále pokračovať v mierovom riešení konfliktu s izraelom a zdôraznila, že násilie a teror sú nezlučiteľné s demokratickým procesom.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dutzende von projekten zur unterstützung der anti-terror-strategie der eu wurden mit mitteln aus diesen programmen finanziert, wobei die zahl der anträge stetig steigt.
prostredníctvom týchto programov boli financované desiatky projektov na podporu uplatňovania stratégie eÚ v oblasti boja proti terorizmu a počet žiadostí neustále narastá.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
des weiteren kann über die tatsache nicht hinweggesehen werden, dass die historische wahrheit des 2. weltkriegs und seiner nachwirkungen eine klare und unmissverständliche sprache spricht und über viele durch sowjetischen terror zerstörte menschliche schicksale in den jetzigen neuen mitgliedstaaten der europäischen union berichtet.
rovnako je ťažké ignorovať fakt, že historická pravda o druhej svetovej vojne a období po nej hovorí jasný a jednoznačný príbeh o mnohých ľudských osudoch zničených sovietskym terorom v terajších nových členských štátoch európskej únie.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
atlas, ein eu-netzwerk von anti-terror-spezialeinheiten, führte 2013 die bisher größte Übung auf eu-ebene durch.
atlas, sieť zásahových jednotiek eÚ pre boj proti terorizmu, uskutočnila v roku 2013 doteraz najväčšie cvičenie v eÚ.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1.9 der ausschuss begrüßt, dass die teilprogramme "energie", "sicherheit" und "raumfahrt" neu aufgenommen wurden. eine ausreichende, preiswerte und nachhaltige energieversorgung der eu sicherzustellen ist eines der wichtigsten und prioritären probleme im spannungsfeld zwischen nachhaltigkeit, umweltverträglichkeit und wettbewerbsfähigkeit, und ihre lösung liegt in ausreichender forschung und entwicklung. die große relevanz des themas sicherheit ist in jüngster zeit durch die verachtenswerten terror-attacken besonders deutlich geworden.
1.9 výbor víta, že do úvah boli opäť zahrnuté čiastkové programy "energetika", "bezpečnosť" a "vesmírne lety". jedným z najdôležitejších a prioritných problémov v rámci trvalej udržateľnosti, ekologickosti a konkurencieschopnosti je zabezpečenie dostatočného, cenovo výhodného a trvalo udržateľného zásobovania eÚ energiou, pričom jeho riešenie prinesie výskum a vývoj, ktorý bude mať dostatočný rozsah. veľký význam témy bezpečnosť sa v súčasnosti prejavuje predovšetkým v súvislosti s odsúdeniahodnými teroristickými útokmi.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting