From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
[3] verpflichtung von tunis, abs. 2.
[3] tz, ods. 2.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anschrift: shari tunis, sana'a, jemen
adresa: shari tunis, saná, jemen
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
compact geht auf die tunis-agenda von 2005 zurück.
rámec compact nadväzuje na tuniský program z roku 2005.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
26.-28. april: besuch der präsidentin in tunis
26. – 28. apríla: návšteva predsedníčky v tunise
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no 25 — centre urbain du nord — cité el khadra — tunis
byt č. 25 – centre urbain du nord – cité el khadra – tunis
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abgesehen vom umsetzungsmechanismus wird die nächste prepcom die weiterverfolgung der wsis-gipfel von genf und tunis ansprechen.
na nasledujúcom zasadnutí prípravného výboru sa okrem mechanizmu vykonávania bude riešiť pokračovanie samitov ssis v Ženeve a tunise.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bei der jährlichen plenartagung, die im märz 2007 in tunis stattfand, stand der interkulturelle dialog zwischen europa und der
predseda európskeho parlamentu, josep borrell, vyhlásil 6. februára 2006 pred eurostredomorským parlamentným zhromaždením, že„európska únia bráni hodnoty, na ktorých je založená. sloboda prejavu patrí medzi ne, ale aj táto
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das erste landes büro wurde ende 2004 in tunis eröffnet und die eröffnung eines zweiten landesbüros in rabat ist für mitte 2005geplant.
prvá„miestna" kancelária bola otvorená v tunise koncom roka 2004 a druhá „miestna" kancelária sa plánuje otvoriť v rabate v polovici roka 2005.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
im einklang mit der tunis-agenda muss europa seine führende rolle bei der förderung einer möglichst offenen und integrativen internetverwaltung aufrechterhalten.
európa si musí zachovať svoje vedúce postavenie a zasadzovať sa za to, aby sa internet v súlade s tuniský program spravoval čo najotvorenejším a najinkluzívnejším spôsobom.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auf dem gipfel von tunis billigten die führenden politiker der welt zwei dokumente, die weitere schritte für die politische debatte über die globale informationsgesellschaft vorgeben:
na tuniskom samite svetoví lídri parafovali dva dokumenty, ktoré vytýčili ďalšie kroky pre politickú diskusiu o globálnej informačnej spoločnosti:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der ausschuss erinnert an die schlussfolgerungen des weltgipfels 2005 in tunis zur informationsgesellschaft, die von der un-generalversammlung am 27. märz 2006 verabschiedet wurden.
ehsv sa odvoláva na závery prijaté na svetovom samite v tunisku v roku 2005 na tému informačnej spoločnosti a potvrdené zhromaždením osn 27. marca 2006.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auf dem wege zu einer globalen partnerschaft in der informationsgesellschaft: folgemaßnahmen nach der tunis-phase des weltgipfels über die informationsgesellschaft (wsis)
na ceste ku globálnemu partnerstvu v informačnej spoločnosti: pokračovanie tuniskej fázy svetového samitu o informačnej spoločnosti (ssis)
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1.6 der ausschuss erinnert an die schlussfolgerungen des weltgipfels 2005 in tunis zur informationsgesellschaft, die von der un-generalversammlung am 27. märz 2006 verabschiedet wurden:
1.6 výbor sa odvoláva na závery prijaté na svetovom samite v tunisku v roku 2005 na tému informačnej spoločnosti a potvrdené zhromaždením osn 27. marca 2006.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in der im november 2005 in tunis angenommenen wsis-agenda wird dazu aufgerufen, das spam-problem, das zunehmend an bedeutung gewinnt, wirksam anzugehen.17
v tuniskej agende wsis prijatej v novembri 2005 sa požaduje účinné riešenie významného a rozrastajúceho sa problému, ktorý predstavuje spam17.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der aktionsplan und die abschlussdokumente, die in tunis angenommen werden sollen, werden einen referenzrahmen bereitstellen, aber es bleibt die frage, wie man bessere koordinierung und größere synergien zwischen den verschiedenen initiativen sicherstellen kann.
akčný plán a konečné dokumenty, ktoré sa prijmú v tunise, budú predstavovať referenčný rámec, ale otázkou je, ako koordinovať a zlepšovať synergiu medzi rôznymi iniciatívami.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
außerhalb der eu, wo sich die ausleihungen der eib zugunsten des öffentlichen verkehrswesens in städten im zeitraum 2000 bis 2004 auf über 700 mio eur beliefen, spielte die bank eine bedeutende rolle bei der finanzierung von massentransportmitteln in großstädten wie bukarest, kairo und tunis sowie in verschiedenen mittelgroßen städten in der türkei.
trendy smerujú k nákladovo efektívnejším a pružnejším systémom hromadnej dopravy, z tohto dôvodu metro, ľahké koľajnicové systémy a električky zaujímali významné miesto v pôžičkách eib poskytnutých európskym mestám a regiónom (atény, alicante, madrid, barcelona, sevilla, valencia, lisabon, porto, bilbao, brusel, linz, berlín, toulouse, mníchov, düsseldorf, londýn, manchester, oblasť midlands, sheffield, dublin, budapešť, praha, aarhus a kastrup).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: