Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der vorsitzende handelt unparteiisch.
predseda koná nestranne.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
der bürgerbeauftragte ist vollkommen unabhängig und unparteiisch.
ombudsman je úplne nezávislý a nestranný.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der beamte soll unparteiisch, fair und vernünig handeln.
Úradník zabezpečí, aby každý občan Únie alebo akákoľvek osoba, ktorá zašle orgánu list v jednom z úradných jazykov uvedených v zmluve, získala odpoveď v tom istom jazyku.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die genehmigungsbehörden kommen ihren verpflichtungen unabhängig und unparteiisch nach.
schvaľovacie úrady vykonávajú svoje povinnosti nezávisle a nestranne.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die asylbehörde prüft die anträge objektiv, unparteiisch und einzelfallbezogen.
rozhodujúci orgán posúdi žiadosti objektívne, nestranne a na individuálnom základe.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sie führen die ihnen übertragenen aufgaben objektiv und unparteiisch aus.
svoje úlohy vykonávajú objektívne a nestranne.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die freiwillige zertifizierung der forstwirtschaft in anerkannten systemen unparteiisch unterstützen.
podporovať dobrovoľnú certifikáciu lesníctva v uznávaných systémoch.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die entscheidungen und verfahren der regulierungsbehörden sind allen marktteilnehmern gegenüber unparteiisch.
rozhodnutia regulačných orgánov a postupy, ktoré používajú, sú nezávislé, pokiaľ ide o všetkých účastníkov trhu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die anträge einzeln, objektiv und unparteiisch geprüft und entschieden werden;
aby sa žiadosti posudzovali a rozhodnutia prijímali individuálne, objektívne a nestranne;
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
der koordinator im rahmen dieser verordnung unparteiisch, diskriminierungsfrei und transparent handelt.
aby koordinátor konal podľa tohto nariadenia neutrálne, nediskriminačne a transparentne.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a) die anträge einzeln, objektiv und unparteiisch geprüft und entschieden werden;
a) aby sa žiadosti skúmali a rozhodnutia prijímali individuálne, objektívne a nestranne;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c) der koordinator im rahmen dieser verordnung unparteiisch, diskriminierungsfrei und transparent handelt.
c) aby koordinátor konal podľa tohto nariadenia neutrálne, nediskriminačne a transparentne.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1.5.3 als wesentliche voraussetzung müssen die schiedsrichter an isds-schiedsgerichten vollkommen unparteiisch sein.
1.5.3 je nevyhnutné, aby rozhodcovia v rozhodcovských súdoch pre isds musia byť úplne nestranní a nepodliehať konfliktu záujmov.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die mitgliedstaaten gewährleisten die unabhängigkeit der regulierungsbehörde und sorgen dafür, dass diese ihre befugnisse unparteiisch und transparent ausübt.
Členské štáty zaručia nezávislosť regulačného orgánu a zabezpečia, aby vykonával svoje právomoci nestranným a transparentným spôsobom.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die mit alternativer streitbeilegung betrauten natürlichen personen über das erforderliche fachwissen verfügen und unparteiisch sind.
Členské štáty zabezpečujú, aby fyzické osoby poverené alternatívnym riešením sporov mali potrebné odborné znalosti a aby boli nestranné.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(3) die mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die nationalen regulierungsbehörden ihre befugnisse unparteiisch und transparent ausüben.
3. Členské štáty zabezpečia, aby národné regulačné orgány vykonávali svoje právomoci nestranne a transparentne.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: