From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
untersuchungsergebnisse
vÝsledky preŠetrovania
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 16
Quality:
die untersuchungsergebnisse
rozhodnutia, ktorÝmi sa uzavreli prÍpady v roku 2007
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b. untersuchungsergebnisse
b. vÝsledky preŠetrovania
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
b) untersuchungsergebnisse
b) zistenia zo skúmania
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ungünstige untersuchungsergebnisse
nepriaznivé výsledky testov
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
2.3. untersuchungsergebnisse
2.3. zistenia
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
interpretation der untersuchungsergebnisse
interpretácia výsledkov testov
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die untersuchungsergebnisse, u. a.
výsledky testovania vrátane:
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auswertung medizinischer untersuchungsergebnisse
interpretácia výsledkov lekárskeho vyšetrenia:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
frühere untersuchungsergebnisse bzw. fremdbefunde: …
predchádzajúce zistenia/röntgenologické vyšetrenia vykonané inde: …
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-ein system zur aufzeichnung der untersuchungsergebnisse.
-systém uchovávania záznamov o výsledkoch prieskumu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b. untersuchungsergebnisse und einstellung der teilweisen interimsÜberprÜfung
b. zistenia vyplÝvajÚce z preŠetrenia a ukonČenie ČiastoČnÉho predbeŽnÉho skÚmania
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
analytische referenzmethoden wirken sich auf die untersuchungsergebnisse aus.
analytické referenčné metódy majú vplyv na výsledky testov.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die untersuchungsergebnisse werden der amtlichen stelle unverzüglich mitgeteilt.
výsledky testov sa musia bezodkladne oznámiť úradnej službe.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nach der unterrichtung über die untersuchungsergebnisse gingen mehrere stellungnahmen ein.
po zverejnení zistení boli doručené viaceré pripomienky.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es liegen keine untersuchungsergebnisse zur verträglichkeit des impfstoffs bei zuchtebern vor.
nie sú dostupné údaje o bezpečnosti vakcíny pre plemenných kancov.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die vorstehenden untersuchungsergebnisse führen zu der schlussfolgerung, dass sonderbestimmungen erforderlich sind, um
vzhľadom na uvedené zistenia sa pokladá za potrebné prijať osobitné ustanovenia na účely:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
nach der unterrichtung über die untersuchungsergebnisse brachte der verband dieses vorbringen erneut vor.
túto námietku združenie zopakovalo po zverejnení zistení.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(13) diese feststellung stützt sich insbesondere auf die folgenden untersuchungsergebnisse:
(13) v snahe stanoviť uvedené sa brali do úvahy najmä tieto zistenia:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(19) bei der sachaufklärung wurden insbesondere die folgenden vorläufigen untersuchungsergebnisse berücksichtigt.
(19) pri dosahovaní tohto stanovenia sa brali do úvahy najmä tieto zistenia.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: