Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bestimmung relevanter verbrennungsprodukte in brandfällen
identita relevantných produktov spaľovania v prípade požiaru
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die bedingungen für den abzug der verbrennungsprodukte,
podmienky pre rozptyl produktov spaľovania,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
brennbarkeit einschließlich selbstentzündlichkeit, identität der verbrennungsprodukte.
zápalnosť vrátane samozápalnosti a identita produktov horenia
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
gefährliche verbrennungsprodukte sind in abschnitt 5 des sicherheitsdatenblattes aufzuführen.
nebezpečné produkty spaľovania sú zahrnuté do oddielu 5 karty bezpečnostných údajov.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
einsatz von besonders konstruierten abgassystemen, die verbrennungsprodukte nicht kontinuierlich auslassen,
zvlášť navrhnuté výfukové sústavy, ktoré nevyfukujú spaliny nepretržite;
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
durch geeignete belüftung muss eine gefährdung durch gasaustritt und verbrennungsprodukte vermieden werden.
musí sa zabezpečiť primerané vetranie, aby sa zabránilo nebezpečenstvu vyplývajúcemu z únikov plynu a splodín horenia.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
das gerät ist so herzustellen, dass bei vorschriftsmäßiger verwendung keine verbrennungsprodukte unerwartet ausströmen können.
zariadenia musia byť konštruované tak, aby pri normálnom používaní neprišlo k náhodnému úniku spalín.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese richtlinie betrifft nur feuerungsanlagen zum zwecke der energieerzeugung mit ausnahme derjenigen, die verbrennungsprodukte unmittelbar bei herstellungsverfahren verwenden.
táto smernica sa vzťahuje iba na spaľovacie zariadenia určené na výrobu energie, s výnimkou tých, ktoré priamo využívajú produkty spaľovania vo výrobných procesoch.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die selbsttätigen feuermelder müssen auf hitze, rauch oder andere verbrennungsprodukte, flammen oder eine zusammensetzung dieser faktoren ansprechen.
hlásiče musia reagovať na teplo, dym alebo iné produkty spaľovania, oheň alebo akúkoľvek kombináciu týchto faktorov.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das gerät ist so herzustellen, dass bei vorschriftsmäßiger verwendung die flammenstabilität gewährleistet wird und die verbrennungsprodukte keine unannehmbaren konzentrationen gesundheitsschädlicher stoffe enthalten.
zariadenia musia byť konštruované tak, aby pri normálnom používaní bola zaručená stabilita plameňa a spaliny horenia neobsahovali neprípustné koncentrácie látok poškodzujúcich zdravie.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
anlagen, in denen die verbrennungsprodukte unmittelbar zum erwärmen, zum trocknen oder zu einer anderweitigen behandlung von gegenständen oder materialien verwendet werden;
zariadenia, v ktorých sa produkty spaľovania používajú na priame vykurovanie, sušenie alebo iné spracovanie predmetov alebo materiálov,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese richtlinie betrifft nur feuerungsanlagen zum zwecke der energieerzeugung mit ausnahme derjenigen, die verbrennungsprodukte unmittelbar bei herstellungsverfahren verwenden. insbesondere gilt diese richtlinie nicht für folgende feuerungsanlagen:
táto smernica sa vzťahuje iba na spaľovacie zariadenia určené na výrobu energie, s výnimkou tých, ktoré priamo využívajú produkty spaľovania vo výrobných procesoch. táto smernica sa nevzťahuje na tieto spaľovacie zariadenia:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sie muss zwischen 0,10 m/s und 0,30 m/s liegen, um den prüfer vor belästigungen durch verbrennungsprodukte zu schützen.
aby sa zabránilo možnému nepohodliu alebo rušenia operátora spalinami, musí byť 0,10 až 0,30 m/s.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anlagen, in denen die verbrennungsprodukte unmittelbar zum erwärmen, zum trocknen oder zu einer anderweitigen behandlung von gegenständen oder materialien verwendet werden z. b. wärmöfen, wärmebehandlungsöfen;
zariadenia, v ktorých sa produkty spaľovania používajú na priame vykurovanie, sušenie alebo iné spracovanie predmetov alebo materiálov, napr. na zahriatie pecí, pecí na tepelné spracovanie;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) anlagen, in denen die verbrennungsprodukte unmittelbar zum erwärmen, zum trocknen oder zu einer anderweitigen behandlung von gegenständen oder materialien verwendet werden, z.b. wärmöfen, wärmebehandlungsöfen;
a) zariadenia, v ktorých sa produkty spaľovania používajú na priame vykurovanie, sušenie alebo iné spracovanie predmetov alebo materiálov, napr. na zahriatie pecí, pecí na tepelné spracovanie;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: