Results for widersprechen translation from German to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Slovak

Info

German

widersprechen

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

widersprechen dem gemeinschaftsrecht

Slovak

ú v rozpore s právom spoločenstva

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie widersprechen einander nicht.

Slovak

tieto možnosti nie sú protichodné.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieser auffassung ist zu widersprechen.

Slovak

proti tomuto názoru možno namietať.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die statuten von shift2rail widersprechen dem fundamental;

Slovak

Štatút shift2rail je v priamom rozpore s touto zásadou,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

-den vorschriften dieser verordnung nicht widersprechen.

Slovak

-nie sú nekompatibilné s normami ustanovenými v tomto nariadení.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dem widersprechen neun mitgliedstaaten33 mit dem verweis auf kulturelle unterschiede.

Slovak

opačný názor zastáva deväť členských štátov33, ktoré poukazujú na kultúrne rozdiely.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der weitere abbau von steuerungsinstrumenten würde diesem erfordernis widersprechen.

Slovak

Ďalšie zníženie nástrojov riadenia by odporovalo tejto požiadavke.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

frankreich hat keine aspekte vorgetragen, die dieser analyse widersprechen.

Slovak

francúzsko neposkytlo údaje, ktoré by odporovali tejto analýze.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

rechte und pflichten müssen aufeinander abgestimmt sein und dürfensich nicht widersprechen.

Slovak

práva a povinnosti musia byť jednotné, nesmú si navzájom odporovať.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

andere mitgliedstaaten können der notifizierung innerhalb einer bestimmten frist widersprechen;

Slovak

ostatné členské štáty môžu voči takejto notifikácii vzniesť v určitej lehote námietku.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dies kann nicht akzeptiert werden, da es dem oecd-beschluss widersprechen würde.

Slovak

nie je možné ich prijať, pretože by boli v rozpore s rozhodnutím oecd.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wäre es die nda, würde eine gewinnerzielung aus gewerblicher tätigkeit ihrem eigentlichen zweck widersprechen.

Slovak

keby to bol nda, dosahovanie zisku z obchodných činností by bolo v rozpore s jeho cieľom.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die kommission hatte diese anträge abgelehnt, weil sie ihrer ansicht nach dem subsidiaritätsprinzip widersprechen.

Slovak

komisia tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy odmietla z dôvodu ich nesúladu so zásadou subsidiarity.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die belgischen behörden haben keine neuen angaben vorgelegt, die dieser einschätzung widersprechen würden.

Slovak

belgické orgány nepredložili nové informácie, ktoré by protirečili tomuto hodnoteniu.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

allerdings dürfen diese „rechte“ nicht dem gemeinschaftsrecht oder dem nationalen recht widersprechen.

Slovak

tieto „práva“ však nesmú odporovať právnym predpisom spoločenstva ani vnútroštátnym právnym predpisom.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die einzelstaatlichen gerichte können gegebenenfalls die anwendung von vorschriften des einzelstaatlichen rechts ablehnen, die den gemeinschaftsrechtlichen vorschriften widersprechen.

Slovak

vnútroštátne súdne orgány okrem toho môžu v prípade potreby odmietnuť uplatnenie ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ak sú v rozpore s právnymi predpismi spoločenstva [18].

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die ergänzenden regelungen in den fondsspezifischen verordnungen dürfen den bestimmungen der teile zwei, drei und vier dieser verordnung nicht widersprechen.

Slovak

doplňujúce pravidlá v nariadeniach o jednotlivých fondoch nesmú byť v rozpore s druhou, treťou a štvrtou časťou tohto nariadenia.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(224) schließlich widersprechen die britischen behörden der ansicht von greenpeace, dass die beihilfe nicht verhältnismäßig sei.

Slovak

(224) nakoniec na základe vyššie uvedeného orgány spojeného kráľovstva oponujú názoru organizácie greeenpeace, že pomoc nie je rovnomerná.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

daher sind vom enac erlassene vorschriften, die die luftfahrtunternehmen an der erbringung zusätzlicher dienste hindern, unangemessen restriktiv und widersprechen der verordnung.

Slovak

z tohto dôvodu pravidlá prijaté orgánom enac, pokiaľ sa usilujú zabrániť dopravcom, aby poskytovali doplnkové služby, sú neoprávnene reštriktívne a odporujú nariadeniu.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

a) die sie für erforderlich erachtet, um eine weitergabe von informationen zu verhindern, die ihren wesentlichen sicherheitsinteressen widersprechen würde;

Slovak

a) ktoré pokladá za potrebné na zabránenie úniku informácií, ktoré je v rozpore s jej základnými bezpečnostnými záujmami;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,800,154,381 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK