Results for wohlverhaltensregeln translation from German to Slovak

German

Translate

wohlverhaltensregeln

Translate

Slovak

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

wohlverhaltensregeln

Slovak

pravidlá výkonu činnosti

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

abschnitt 1: wohlverhaltensregeln

Slovak

oddiel 1: výkon činnosti

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kapitel vi – informationspflichten und wohlverhaltensregeln

Slovak

kapitola vi – informačné povinnosti a pravidlá výkonu obchodnej činnosti

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wohlverhaltensregeln bei der erbringung von wertpapierdienstleistungen für kunden

Slovak

pravidlá výkonu činnosti pri poskytovaní investičných služieb klientom

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

artikel 7 – wohlverhaltensregeln und vermeidung von interessenkonflikten

Slovak

Článok 7 – pravidlá výkonu činnosti a vyhýbanie sa konfliktom záujmov

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(dddd) wertpapierfirmen, die wertpapierdienstleistungen und anlagetätigkeiten erbringen, unterliegen angemessenen wohlverhaltensregeln;

Slovak

spoločnosti poskytujúce investičné služby a činnosti podliehajú vhodným pravidlám výkonu činnosti;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

jeder mitgliedstaat erlässt wohlverhaltensregeln, welche die in diesem mitgliedstaat zugelassenen verwaltungsgesellschaften fortwährend einzuhalten haben.

Slovak

každý členský štát zostaví pravidlá činnosti, ktoré musia správcovské spoločnosti povolené v tomto členskom štáte stále dodržiavať.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

stellungnahme zur einführung der kapitalanlageorientierten lebensversicherung und von wohlverhaltensregeln für versicherungsunternehmen( con/ 2008/30)

Slovak

stanovisko k zavedeniu investičného životného poistenia a pravidiel obchodovania poisťovní( con/ 2008/30)

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

4.6.1 eine klärung der wohlverhaltensregeln für wertpapierfirmen, die die fondsanteile vertrei­ben, kann vom ewsa nur begrüßt werden.

Slovak

4.6.1 ehsv verí, že objasnenie pravidiel „vedenia podniku“ pre distribútorov môže byť iba prospešné.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da die ccps zusätzliche risiken eingehen müssen, werden sie zur gewährleistung ihrer sicherheit strengen wohlverhaltensregeln sowie harmonisierten organisatorischen und aufsichtsrechtlichen anforderungen unterworfen, z.

Slovak

keďže centrálne zmluvné strany musia na seba brať dodatočné riziká, budú podliehať prísnej podnikovej stratégii a harmonizovaným požiadavkám na organizáciu a obozretnosť, aby sa zaistila ich bezpečnosť.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

3.9 die wohlverhaltensregeln schreiben nicht diskriminierende, transparente und strikt risikoba­sierte geschäftsvorgänge sowie die vollständige offenlegung von kosten und einnahmen gegenüber den zuständigen behörden vor.

Slovak

3.9 pravidlá výkonu činnosti vyžadujú, aby boli operácie nediskriminačné, transparentné a založené striktne na rizikách a aby sa príslušným orgánom v plnej miere poskytovali informácie o nákladoch a výnosoch.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die eiopa sollte mit den relevanten stellen zusammenarbeiten, um eine größtmögliche kohärenz der wohlverhaltensregeln in bezug auf anlageprodukte für kleinanleger zu erreichen, die entweder der mifid ii oder der imd2 unterliegen.

Slovak

eiopa by mal spolupracovať, aby sa dosiahla čo najvyššia miera jednotnosti noriem týkajúcich sa výkonu obchodnej činnosti v oblasti retailových investičných produktov, ktoré podliehajú buď smernici mifid ii alebo smernici imd2.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(n) eine verwaltungsgesellschaft oder eine investmentgesellschaft es versäumen, die gemäß den innerstaatlichen vorschriften zur umsetzung der artikel 14 und 30 auferlegten wohlverhaltensregeln zu erfüllen;

Slovak

(n) správcovská spoločnosť alebo investičná spoločnosť nedodržiavajú pravidlá vykonávania činností, ktoré jej ukladajú vnútroštátne ustanovenia vykonávajúce články 14 ods. 30;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

-hilfestellung für die analysten, emittenten und wertpapierfirmen bei der abfassung von wohlverhaltensregeln und anderer selbstregulierungsmaßnahmen zwecks gewährleistung einer angemessenen handhabung und offenlegung von interessenkonflikten und anderen themen, die die qualität und die integrität von finanzanalysen beeinflussen

Slovak

-analytikom, emitentom a investičným spoločnostiam vypracovať kódexy správania a iné samoregulačné opatrenia na zabezpečenie primeraného riadenia a zverejňovania konfliktov záujmov a iných otázok, ktoré ovplyvňujú kvalitu a integritu prieskumu.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(2) unbeschadet der im rahmen der harmonisierung der wohlverhaltensregeln zu fassenden beschlüsse fallen die durchführung und die Überwachung der einhaltung dieser vorschriften weiterhin in die zuständigkeit des mitgliedstaats, in dem die dienstleistung erbracht wird.

Slovak

2. bez toho, aby boli dotknuté budúce rozhodnutia prijaté v rámci zosúlaďovania pravidiel správania, ich vykonávanie a dozor nad ich dodržiavaním zostanú v právomoci členského štátu, v ktorom sa služba poskytuje.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(1) die mitgliedstaaten erlassen wohlverhaltensregeln, welche die wertpapierfirmen fortwährend einzuhalten haben. diese regeln müssen zumindest die beachtung der unter den nachstehenden gedankenstrichen aufgeführten grundsätze gewährleisten und so angewandt werden, daß der professionalität der person rechnung getragen wird, für die die dienstleistung erbracht wird. die mitgliedstaaten wenden diese regeln gegebenenfalls auch auf die in abschnitt c des anhangs genannten nebendienstleistungen an. gemäß diesen grundsätzen muß die wertpapierfirma

Slovak

1. Členské štáty zostavia pravidlá správania, ktoré investičné spoločnosti vždy dodrživajú. takéto pravidlá musia obsahovať prinajmenšom zásady uvedené v nasledujúcich zarážkach a musia byť uplatniteľné takým spôsobom, aby zohľadnili odbornosť osoby, ktorej sa služba poskytuje. ak je to vhodné, uplatňujú členské štáty tieto pravidlá, aj na vedľajšie služby uvedené v oddieli c prílohy. tieto zásady zabezpečia, že investičná spoločnosť:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,913,938,266 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK