From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
f105: zahlung mit sanktionen
f105: platby so sankciou
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
a) die zuständigen behörden der komoren teilen der europäischen kommission das ausbleiben der zahlung mit.
a) príslušné komorské orgány adresujú európskej komisii oznámenie o chýbajúcej platbe.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aldel lehnt die zahlung mit der begründung ab, dass art. 9 oeps gegen die art. 25 eg, 87 eg und 90 eg verstoße.
aldel odmietla zaplatiť s odôvodnením, že článok 9 oeps je v rozpore s článkami 25 es, 87 es a 90 es.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
durchführungsbestimmungen für gap-zahlungen mit auflagenbindung
vykonávacie pravidlá pre platby v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky, na ktoré sa vzťahuje krížové plnenie
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ein schuldner kann sich selbst von einer zahlungsverpflichtung entlasten, indem er dem zahlungsempfänger eine zahlung mit euro-banknoten und -münzen anbietet.
dlžník môže splniť povinnosti platby tým, že ponúkne veriteľovi eurobankovky a euromince.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
( 3 ) die teilnehmer dürfen das target2-verzeichnis lediglich an ihre zweigstellen sowie stellen mit multi-adressatenzugang weitergeben .
adresár target2 môžu účastníci distribuovať len svojím pobočkám a subjektom s multi-adresným prístupom .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die zahlung des restbetrags erfolgt in form einer einmaligen zahlung, mit der sämtliche noch offene ausgaben beglichen werden; eine einziehungsanordnung wird ausgestellt, um nichtverwendete mittel einzuziehen.
platba zostatku je jednorazová a prostredníctvom nej sa zúčtujú všetky predchádzajúce výdavky, pričom sa vydá príkaz na vymáhanie na účely vymoženia nepoužitých súm.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a) die norma teilt der europäischen kommission das ausbleiben der zahlung mit. die kommission prüft die angelegenheit und veranlasst die betreffende zahlung erforderlichenfalls binnen 45 arbeitstagen nach erhalt der mitteilung.
a) norma oznámi neplatenie európskej komisii. európska komisia si toto oznámenie overí a v prípade potreby vykoná platbu najneskôr do 45 pracovných dní od prijatia oznámenia.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bei einer zahlung mit kreditoder debetkarte erhält nur der eigentümer/ betreiber des kredit- oder debetkartensystems angaben, aus denen er den der betreffenden transaktion zugrunde liegenden zweck ableiten kann.
ak sa platba uskutoční prostredníctvom kreditnej alebo debetnej karty, iba vlastník/ prevádzkovateľ systému kreditnej alebo debetnej karty dostane údaje, z ktorých možno odvodiť účel transakcie.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
a) alle neuen indirekten teilnehmer, erreichbare bic-inhaber sowie stellen mit multi-adressaten-zugang, die bei ihnen registriert sind, und
a) každom novom nepriamom účastníkovi, adresovateľnom držiteľovi bic alebo subjekte s multi-adresným prístupom, ktorého zaregistrujú, a
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
um gegen eine inkongruenz bei doppelter ansässigkeit zwischen einem mitgliedstaat und einem drittland vorzugehen, sollte der mitgliedstaat den abzug einer zahlung in dem umfang verweigern, in dem die zahlung mit einem betrag verrechnet wird, der nach den rechtsvorschriften des anderen steuergebiets nicht als einkünfte gilt.
v snahe riešiť nesúlad týkajúci sa dvojitej rezidencie medzi členským štátom a treťou krajinou by členský štát mal zamietnuť odpočet platby v rozsahu, v akom je táto platba zahrnutá oproti sume, ktorá sa nepovažuje za príjem podľa právnych predpisov tej druhej jurisdikcie.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
▼b( 3) die teilnehmer dürfen das target2-verzeichnis lediglich an ihre zweigstellen sowie stellen mit multi-adressaten-zugang weitergeben.
▼b 3. adresár target2 môžu účastníci distribuovať len svojím pobočkám a subjektom s multi-adresným prístupom.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
(3) die zahlstelle teilt dem leistungspflichtigen traeger die grÜnde fÜr die einstellung der zahlung mit. bei tod des berechtigten oder dessen ehegatten oder bei wiederheirat einer witwe oder eines witwers teilt die zahlstelle dem leistungspflichtigen traeger den tag des todes oder der wiederheirat mit.
3. platiteľ informuje inštitúciu zodpovednú za vyplácanie dávok o každom dôvode, pre ktorý dávku nevyplatil. v prípade úmrtia osoby, ktorá mala nárok na dávky, alebo jej manžela (manželky), alebo v prípade uzavretia nového manželstva vdovou alebo vdovcom platiteľ oznámi uvedenej inštitúcii dátum takejto udalosti.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
für den sektor obst und gemüse vertritt die klägerin die auffassung, dass die kommission die nicht fristgemäße zahlung in einem fall nicht als gerechtfertigt angesehen habe, in dem die griechischen behörden die vereinbarkeit der betreffenden zahlung mit dem nationalen und mit dem gemeinschaftsrecht geprüft hätten. ergänzend beruft die klägerin sich auch auf das, was sie für den sektor lagerhaltung vorgetragen hat.
vo vzťahu k odvetviu ovocia a zeleniny žalobca tvrdí, že komisia sa mýli, keď za oprávnenú nepovažuje omeškanú platbu v prípade, keď grécke úrady vyšetrovali súlad tejto platby s vnútroštátnym právom a právom spoločenstva. na doplnenie žalobca uvádza tie isté tvrdenia ako pre odvetvie verejného skladovania
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
im anschluss daran wickeln die[ name der zentralbank einfügen] und die sonstigen beteiligten zentralbanken alle verbleibenden zahlungen( mit ausnahme der herausgenommenen zahlungsaufträge) zeitgleich auf den pm-konten der betreffenden target2-teilnehmer ab, sofern ausreichend deckung verfügbar ist.
[ vložiť názov cb] a iné dotknuté centrálne banky potom za predpokladu, že je k dispozícii dostatok peňažných prostriedkov, zúčtujú súčasne všetky zostávajúce platby( okrem vyradených platobných príkazov) na pm účtoch príslušných účastníkov target2.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: