Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es überwiegen mischbetriebe mit ackerbau und viehzucht.
v državi prevladujeta pridelava mešanih kultur in živinoreja.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ackerbau in verbindung mit tierhaltung (gemischte landwirtschaft)
pridelava kmetijskih rastlin v kombinaciji z rejo živine (mešano kmetijstvo)
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
weiter südlich ist das meiste land für den ackerbau geeignet.
bolj na jugu pa je večina zemlje primerna za kmetovanje.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mönche betrieben ackerbau und trugen zur entwicklung der landwirtschaft in ganz europa bei.
menihi so se ukvarjali s kmetovanjem in ga pomagali razviti v vsej evropi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die durch den einsatz von düngemitteln und durch den ackerbau verursachten distickstoffmonoxidemissionen blieben unberücksichtigt.
emisije dušikovega oksida, ki jih povzročata uporaba gnojil in obdelava zemljišč, se niso upoštevale.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die landwirtschaft ist jedochweiterhin derwichtigstewirtschaftszweig in den ländlichen gebieten. dabei steht der ackerbau im vordergrund.
kmetijstvo je še vedno glavna gospodarska dejavnost na podeželskih območjih in temelji predvsem na poljedelstvu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
andererseits spielt der ackerbau nach wie vor auch eine positive rolle beim erhalt der landschaften und der biologischen vielfalt europas.
po drugi strani pa ima kmetovanje še vedno pozitivno vlogo pri ohranjanju evropskih krajin in biotske raznovrstnosti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
seen müssen ausschließlich der ökologischen/biologischen erzeugung dienen, einschließlich ackerbau in ihren trocken liegenden bereichen.
jezera morajo biti namenjena izključno za ekološko gojenje, vključno z gojenjem posevkov na suhih območjih.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
was kann getan werden, um die verfügbarkeit oder die akzeptanz von klärschlamm oder biologisch abbaubaren abfällen für den ackerbau zu erhöhen?
kaj bi bilo mogoče storiti, da bi blato iz čistilnih naprav in biorazgradljivi odpadki postali dostopnejši in sprejemljivejši za poljedelstvo?
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
3.4 die in den meisten ländlichen gebieten vorherrschende erwerbstätigkeit ist die landwirtschaft auf der grundlage von weidewirtschaft, ackerbau und viehzucht mit geringer intensität.
3.4 prevladujoča dejavnost na večini podeželskih območij je še vedno kmetijstvo, ki temelji na nizko intenzivnih paši in poljedelstvu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
so führen manche formen der bodenbewirtschaftung wie etwa organische und integrierte landwirtschaft oder extensiver ackerbau in bergregionen zum erhalt oder sogar zu einer anreicherung des bodens mit organischen substanzen.
prakse upravljanja zemljišč, kot so ekološko in integrirano kmetijstvo ali ekstenzivna kmetijska praksa v goratih območjih, lahko ohranjajo in pospešujejo vsebnost organskih snovi v tleh ter preprečujejo erozijo ter zemeljske uade.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies betrifft 7,502 von insgesamt 40,673 betrieben, die in flandern ackerbau oder viehhaltung betreiben (18,5 %).
to se izmed skupaj 40,673 gospodarstev nanaša na 7,502 gospodarstvi z ornimi zemljišči ali zemljišči za živinorejo v flandriji (18,5 %).
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
auch die beziehungen zwischen den hirtennomaden und der halbsesshaften, sowohl viehwirtschaft als auch ackerbau betreibenden landbevölkerung sind wegen der frage der nutzung von grund und boden, wasser und anderen natürlichen ressourcen spannungsgeladen.
odnosi med nomadskimi živinorejci in nomadskimi živinorejci, ki se ukvarjajo še s poljedelstvom, so nevarni tudi zaradi vprašanja dostopa do zemlje, vode in drugih naravnih virov, ključnih za kmetijstvo.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2.3.2 trotz ihrer großen bevölkerungsdichte und der tatsache, dass sich nur ein achtel ihres landes für den ackerbau eignet, sind die bedingungen in der eu aufgrund ihres gemäßigten klimas günstig.
2.3.2 eu se ne glede na njeno zelo gosto naseljenost in zgolj osmino vseh površin, ki je primerna za poljedelstvo, ponaša z zmernim podnebjem.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4.1 in den nördlichen gebieten wirken sich die kalten winter, die kurze vegetationsperiode, eine niedrige effektive temperatursumme und schließlich die nässe, die hohe investitionen in entwässerungssysteme erfordert, auf den ackerbau aus.
4.1 na poljedelstvo na severnih območjih vplivajo mrzle zime, kratko obdobje rasti, nizka vsota efektivnih temperatur in tudi vlaga, zaradi katere so potrebne visoke naložbe v drenažne sisteme.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mit diesen maßnahmen wird sichergestellt, daß bei jedem ackerbau- oder tierhaltungsbetrieb die auf den boden ausgebrachte dungmenge, einschließlich des von den tieren selbst ausgebrachten dungs, eine bestimmte menge pro jahr und hektar nicht überschreitet.
ti ukrepi bodo za vsak kmetijski ali živinorejski obrat zagotovili, da količina živinskega gnojila, vnesenega v tla vsako leto, tudi preko živali samih, ne bo presegala natančno določene količine na hektar.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(1) von den ausfuhrabgaben befreit sind erzeugnisse des ackerbaus oder der viehzucht, die im zollgebiet der gemeinschaft auf grundstÜcken erzeugt werden, welche von landwirten mit unternehmenssitz in einem drittland in unmittelbarer nÄhe des zollgebiets der gemeinschaft als eigentum oder in pacht bewirtschaftet werden.
1. kmetijski ali živinorejski proizvodi, pridobljeni na carinskem območju skupnosti na posestvih, ki mejijo na tretjo državo in ki jih kot lastniki ali najemniki upravljajo osebe, ki imajo glavno podjetje v tretji državi, ki meji na carinsko območje skupnosti, se lahko izvozijo brez izvoznih dajatev.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: