Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
61.12 krankenhaus, klinik, arztpraxis
61.12 bolnišnica, klinika, ordinacija
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
gazyvaro wird in der arztpraxis oder im krankenhaus aufbewahrt.
zdravilo gazyvaro bodo shranjevali zdravstveni delavci v bolnišnici ali ambulanti.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
eine solche reaktion kann noch bevor sie die arztpraxis verlassen auftreten.
takšne reakcije se lahko pojavijo še preden zapustite ordinacijo.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:
solche reaktionen können auftreten, noch bevor sie die arztpraxis verlassen.
take reakcije se lahko zgodijo, preden zapustite ambulanto.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
eine solche reaktion kann noch, bevor sie die arztpraxis verlassen, auftreten.
te reakcije se lahko pojavijo še pred odhodom iz ordinacije.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
solche reaktionen treten im allgemeinen auf, noch bevor sie die arztpraxis verlassen.
ti učinki se po navadi pojavijo, še preden zapustite zdravnikovo ordinacijo.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
sprechen sie umgehend mit einem arzt, wenn diese nach verlassen der arztpraxis auftreten.
nemudoma se posvetujte z zdravnikom, če se pojavijo po odhodu iz ambulante.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
plötzlicher blutdruckabfall und bewusstseinsverlust solche reaktionen treten im allgemeinen auf, noch bevor sie die arztpraxis verlassen.
nenaden padec krvnega tlaka in izguba zavesti.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
diese anzeichen treten im allgemeinen sehr bald nach der injektion auf, während sich das kind noch in der klinik oder arztpraxis befindet.
Če se pojavijo ti znaki ali simptomi, se običajno razvijejo hitro po prejeti injekciji, ko je otrok še vedno v zdravstvenem domu ali v zdravnikovi ambulanti.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in jeder apotheke, in jeder arztpraxis, in jedem krankenhaus und auf jeder autorisierten website sollte dafür geworben werden.
publikacije o tem bi morale biti na voljo v vsaki lekarni, zdravstvenem domu, bolnišnici in na vsaki avtorizirani spletni strani.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn nach verlassen der klinik oder arztpraxis eines der folgenden symptome bei ihrem kind auftritt, müssen sie unverzÜglich einen arzt aufsuchen:
Če se kateri od teh simptomov pojavi, ko zapustite kraj, kjer je vaš otrok prejel injekcijo, se morate takoj posvetovati z zdravnikom:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
allerdings werden sie zu beginn der therapie für 6 stunden in der arztpraxis bzw. im krankenhaus bleiben müssen, nachdem sie die erste dosis gilenya eingenommen haben.
vendar boste po prvem odmerku zdravila gilenya morali ostati v ambulanti oziroma bolnišnici na 6- urnem opazovanju.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
für den fall, dass ihr kind den größten teil der impfstoff-dosis ausspuckt oder aufstößt, kann erneut eine einzelne dosis während des selben besuchs in der arztpraxis verabreicht werden.
Če otrok izpljune ali regurgitira večino odmerka cepiva, lahko ob istem obisku prejme še en nadomestni odmerek.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
für den unwahrscheinlichen fall, dass der säugling den größten teil der impfstoff-dosis dennoch ausspuckt oder aufstößt, kann erneut eine einzelne dosis während des selben besuchs in der arztpraxis verabreicht werden.
kljub temu pa lahko, v sicer malo verjetnih primerih, ko otrok izpljune ali regurgitira večino odmerka cepiva, ob istem obisku apliciramo enkraten nadomestni odmerek.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
anzeichen von schweren allergischen reaktionen können sein: • hautausschläge, die jucken und/oder bläschenförmig sein können • anschwellen der augen und des gesichts • probleme beim atmen oder schlucken • plötzlicher blutdruckabfall und bewusstseinsverlust solche reaktionen treten im allgemeinen auf, noch bevor sie die arztpraxis verlassen.
znaki resnih preobčutljivostnih reakcij so lahko: • izpuščaj, ki lahko srbi ali ga spremlja pojav mehurjev • otekle oči in obraz • težave pri dihanju ali požiranju • nenaden padec krvnega tlaka in izguba zavesti.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.