Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zulassung von ausbildungsprogrammen
odobritev programov usposabljanja
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
mit ausbildungsprogrammen verbundene dienstleistungen
storitve, povezane s programi usposabljanja
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
d) veranstaltung von ausbildungsprogrammen und technische hilfe.
(d) organiziranje programov usposabljanja in zagotavljanje tehnične pomoči.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
von den ausbildungsprogrammen abzudeckende fachliche mindestkenntnisse und -fertigkeiten
minimalne zahteve glede spretnosti in znanj, ki jih morajo vključevati programi usposabljanja
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem sollte ein teil der mittel zur förderung von ausbildungsprogrammen zur verfügung gestellt werden.
poleg tega bi bilo treba del proračunskih sredstev nameniti spodbujanju vajeniških programov.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
gegebenenfalls sollte eine inspektion von ausbildungseinrichtungen oder ausbildungsprogrammen und -kursen für seeleute erfolgen.
pomorske izobraževalne zavode ter izobraževalne programe in tečaje bi bilo treba nadzorovati, kadar je to primerno.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
4. förderung des austauschs von arbeitsaufsichtsbeamten zwischen den einzelstaatlichen behörden und ausarbeitung von ausbildungsprogrammen für aufsichtsbeamte;
4. spodbuditi izmenjave inšpektorjev dela med državnimi upravami in oblikovati programe usposabljanja inšpektorjev;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eine fahrzeit von mindestens 270 tagen als teil dieses zugelassenen ausbildungsprogramms vorweisen können.
je v okviru tega odobrenega programa usposabljanja opravil najmanj 270 dni plovbe.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: