Results for christentum translation from German to Slovenian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovenian

Info

German

christentum

Slovenian

krščanstvo

Last Update: 2012-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

im mittelalter wurde das christentum zur wichtigsten religion in

Slovenian

menihi so se ukvarjali s kmetovanjem in ga pomagali razviti v vsej

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

im mittelalter wurde das christentum zur wichtigsten religion in europa, und fast überall erbaute man kirchen.

Slovenian

krščanstvo je v srednjem veku postalo glavna religija v evropi in skoraj povsod so bile zgrajene cerkve.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

im mittelalter wurde das christentum zur wichtigsten religion in europa; fast überall erbaute man kirchen.

Slovenian

krščanstvo je v srednjem veku postalo glavna religija v evropi inskoraj povsod so bile zgrajene cerkve.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

die festnahme von zum christentum übergetretenen iranern und mitgliedern der bahai-gemeinde seit april beunruhigt die union zutiefst.

Slovenian

veliko zaskrbljenost že od aprila vzbujajo aretacije iranskih spreobrnjencev v krščanstvo in članov skupnosti baha'i.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

auf einladung von kommissionspräsident josé manuel barroso kamen heute rund 20 hochrangige europäische vertreter von christentum, judentum und islam zu einer gemeinsamen informellen diskussionsrunde am sitz der europäischen kommission zusammen.

Slovenian

danes se je na sedežu komisije na neformalnem dialogu z eu na vabilo predsednika evropske komisije joséja manuela barrosa zbralo približno dvajset visokih predstavnikov krščanstva,

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

den von henriquez de jorquera verfassten annalen von granada zufolge bewirkten im 17. jahrhundert mehrere faktoren, besonders jedoch der rückgang der ländlichen bevölkerung im zuge der vertreibung der zum christentum übergetretenen nachfahren der mauren, dass der getreideanbau zurückging und durch den anbau von reben und Ölbäumen ersetzt wurde. in einem weiteren zeitgenössischer dokument aus dem jahre 1634 werden "olivas de marca" erwähnt. dabei handelt es sich um früchte von ertragreichen bäumen und von hoher qualität (libro de apeos de cogollos vega, real chancillería de granada). noch heute gibt es über 500 jahre alte bäume der sorte loaime, ein name arabischen ursprungs (martinez robles, 1833; colmeiro, 1865; patac et al., 1954; ministerio de agricultura, 1976 b; barranco y rallo, 1984).

Slovenian

v 17. stoletju se je zaradi različnih dejavnikov, predvsem zaradi zmanjšanja števila kmečkega prebivalstva po razširitvi pokristjanjenih potomcev mavrov, zmanjšalo gojenje žit, ki ga je nadomestilo gojenje vinske trte in oljk, kot je navedeno v letopisih iz granade henriqueza de jorquere. sodobna bibliografska navedba iz leta 1634 govori o "oljkah iz marke" (olivas de marca), zelo rodnih drevesih, ki so dajala visokokakovostni pridelek (libro de apeos de cogollos vega, real chancillería de granada). Še danes obstajajo drevesa, starejša od 500 let, ki spadajo v vrsto loaime, ki je ime arabskega izvora (martinez robles, 1833; colmeiro, 1865; patac et al., 1954; ministerio de agricultura, 1976 b; barranco in rallo, 1984).

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,072,536 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK