Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es ist jedoch einer gleichbleibenden gewohnheit zu folgen.
vendar pa se je treba vedno ravnati po enakem postopku.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist je- doch einer gleichbleibenden gewohnheit zu folgen.
vendar pa se je treba vedno ravnati po enakem postopku.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
wirkung kann der substanzkonsum immer mehr zur gewohnheit werden, um die schmerzen auszuhalten.
s staranjem se povečuje tveganje za pojav bolečine in večina starejših oseb poroča, da je pred kratkim čutila neko vrsto bolečine.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
halten sie sich genau an die anleitung, da die anwendung von ihrer früheren gewohnheit abweichen kann.
postopek natančno upoštevajte, saj se morda razlikuje od tistega, ki ga poznate iz preteklosti.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
die gewohnheit, beide arzneimittel jeden tag zu den gleichen zeiten einzunehmen, kann für sie vorteilhaft sein.
najbolje je, da se navadite jemati vsako od zdravil vsak dan ob istem času.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
somit würde sichergestellt, dass langzeitarbeitslose die gewohnheit zu arbeiten, beibehalten und ihre fähigkeiten und kenntnisse verbessern.
tako bi zagotovili, da bi dolgotrajno brezposelni ohranili delovne navade ter izboljšali svoje veščine in znanja.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2.2 der ewsa hat es sich mittlerweile zur gewohnheit gemacht, in initiativstellungnahmen auf die jährliche stellungnahme der kommission2 einzugehen.
2.2 eeso ima zdaj navado, da pripravi mnenje na lastno pobudo o letnem dokumentu komisije2.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
durch eine abkehr von historischen referenzwerten würde auch vermieden, dass abhängigkeit zur gewohnheit wird und anreize zu einer ergebnisorientierten ausrichtung zurückgehalten werden.
odmik od nekdanjih praks bi hkrati preprečeval, da bi kmetje postali odvisni od teh plačil, kar bi lahko zaviralo uporabo spodbud za doseganje ciljev.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese regeln sollten ebenso für ihre ehegatten oder partner gelten, wenn diese eingeladen werden und ihre teilnahme der international üblichen gewohnheit entspricht.
ta pravila bi morala enako veljati za njihove zakonce ali partnerje, če so povabljeni tudi ti in če je njihova udeležba v skladu z mednarodno sprejetimi običaji.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 4
Quality:
der ewsa empfiehlt den mitgliedstaaten, besonderes augenmerk darauf zu richten, dass langzeitarbeitslose die gewohnheit zu arbeiten, beibehalten und ihre fähigkeiten und kenntnisse verbessern.
eeso državam članicam priporoča, naj posebno pozornost posvetijo zagotavljanju, da dolgotrajno brezposelni ohranijo delovne navade ter izboljšajo svoje veščine in znanja;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
hemmnisse für geschäftstätigkeit über internet: gehe lieber persönlich in das geschäft, möchte die ware sehen, treue zum geschäft, macht der gewohnheit
ovire za internetno poslovanje: raje nakupuje osebno, želi videti izdelek, zvestoba trgovinam, moč navade
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
in einigen ländern bevorzugen die verbraucher, die rohstoffe herauszuschmecken; in anderen ländern geht die gewohnheit dahin, wodka ohne merklichen geruch oder geschmack zu trinken.
na nekaterih tržiščih imajo potrošniki raje, če se surovine okusijo; na drugih raje pijejo vodko brez izrazitega vonja ali okusa.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
es besteht dringender handlungsbedarf, um auf gewohnheit oder tradition beruhende fehlgeleitete einstellungen und praktiken zu beseitigen, darunter weibliche genitalverstümmelung, früh- oder zwangsehen und verbrechen aus ehre.
potrebno je nujno ukrepanje za odpravo običajnih ali tradicionalnih škodljivih oblik vedenja in praks, vključno s pohabljanjem ženskih spolnih organov, zgodnjih in prisiljenih porok ter kaznivih dejanj iz časti.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
-es muss vermieden werden, dass gewohnheiten entstehen, die die wachsamkeit herabsetzen könnten (z. b. durch regelmäßige umbesetzung der entsprechenden arbeitsplätze).
-z rednimi zamenjavami pristojnih uslužbencev se prepreči, da bi se zaradi ustaljenega ravnanja zmanjšala pozornost na morebitne nepravilnosti.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: