Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1. das parlament stimmt in der regel durch handzeichen ab.
1. parlament običajno glasuje z vzdigovanjem rok.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
handzeichen handzeichen abgestimmt, abgestimmt, es es sei sei denn, denn, dass dass ein ein
v odbonr se glasuje z vzdigovanjem rok, razen de detrtina dlanov odbora zahtevapoirnensko glasovanje.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ein weiterer vorschlag war, die bestimmungen über handzeichen im interesse einer besseren durchführung zu überarbeiten.
v skladu z drugim predlogom naj bi zaradi izboljšanja izvajanja ponovno pregledali pravila o ročnih signalih.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4. nach der verkündung des abstimmungsergebnisses kann die Überprüfung der durch handzeichen erfolgten abstimmung mit hilfe der elektronischen abstimmungsanlage beantragt werden.
4. po razglasitvi izida glasovanja lahko poslanci z vzdigovanjem rok zahtevajo, da se ta izid preveri s pomočjo elektronskega sistema glasovanja.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3. im ausschuss wird durch handzeichen abgestimmt, es sei denn, dass ein viertel der ausschussmitglieder eine namentliche abstimmung verlangt. in diesem fall erfolgt die abstimmung gemäß artikel 160 absatz 2.
3. v odboru se glasuje z vzdigovanjem rok, razen če četrtina članov odbora zahteva poimensko glasovanje. v tem primeru se glasuje v skladu s členom 160(2).
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die tatsache, dass in der richtlinie auch andere als visuelle zeichen geregelt werden – etwa leuchtzeichen, schallzeichen, verbale zeichen und handzeichen – stieß ebenfalls auf zustimmung.
dejstvo, da je direktiva vključila in predpisala znake razen vizualnih, kot so svetlobni, zvočni, govorni in ročni, je prav tako naletelo na odobravanje.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iii) die etwaige notwendigkeit, sich in einer notsituation, in der eine verbale kommunikation unmöglich ist, auf andere weise verständlich machen zu können (z. b. durch praktische vorführung, durch handzeichen oder durch zeigen des ortes, an dem sich anweisungen befinden, sowie von sammelplätzen, rettungsmitteln oder fluchtwegen);
(iii) morebitno potrebo po sporočanju z drugimi sredstvi med izrednimi razmerami (npr. prikazovanje, ročni znaki ali usmerjanje na kraj, kjer so navodila, na zbirna mesta, k reševalnim napravam ali na evakuacijske poti), kadar ustno sporočanje ni možno;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: