Results for krankenhausdienstleistungen translation from German to Slovenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Slovenian

Info

German

krankenhausdienstleistungen

Slovenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovenian

Info

German

a) krankenhausdienstleistungen (coicop/hvpi 06.3),

Slovenian

(a) storitve bolnišnic (coicop/hicp 06.3);

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wettbewerb und effizienz bei der erbringung von krankenhausdienstleistungen.

Slovenian

konkurenca in učinkovitost pri zagotavljanju bolnišničnih storitev.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

staatliche maßnahmen über administrierte preise im gesundheitswesen führten zu einer erheblichen verteuerung von medizinischen und zahnmedizinischen dienstleistungen sowie krankenhausdienstleistungen .

Slovenian

tretjič , tudi dejavniki , ki so vplivali na zvišanje cen v letu 2004 , so se razlikovali od prejšnjih šokov zaradi cen nafte .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aus dem rundtischgespräch über krankenhausdienstleistungen ging hervor, dass immer mehr wettbewerb in die erbringung von krankenhausdienstleistungen einzug hält und dass dies günstige auswirkungen auf die dienstleistungseffizienz hat.

Slovenian

719. okrogla miza o bolnišničnih storitvah je pokazala, da se pri zagotavljanju bolnišničnih storitev vse bolj uvaja konkurenca in da to koristno vpliva na učinkovitost pri zagotavljanju teh storitev.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die arbeitskreise des ausschusses berieten des weiteren über den wettbewerb bei der erbringung von krankenhausdienstleistungen und hielten zum ema zusammenarbeit zwischen wettbewerbsbehörden und staatsanwälten bei ermittlungen gegen kartelle eine ganztätige tagung ab, an der auch staatsanwälte teilnahmen.

Slovenian

poročilo o politiki konkurence za leto 2005 dnevni sestanek, na katerem so sodelovali državni tožilci, o sodelovanju med organi za konkurenco in državnimi tožilci pri preiskavah kartelov.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

portugal setzt die neuordnung und rationalisierung des krankenhausnetzes durch spezialisierung, konzentration und verkleinerung von krankenhausdienstleistungen sowie durch gemeinsame verwaltung und gemeinsamen betrieb von krankenhäusern fort und sorgt für die umsetzung des mehrjährigen aktionsplans für die neuordnung der krankenhäuser.

Slovenian

portugalska še naprej izvaja reorganizacijo in racionalizacijo bolnišničnega omrežja s specializacijo, združevanjem in racionalizacijo bolnišničnih storitev ter skupnim upravljanjem in vodenjem bolnišnic ter zagotovi izvajanje večletnega akcijskega načrta za bolnišnično reorganizacijo;

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(3) gemäß der verordnung (eg) nr. 1749/96 der kommission, insbesondere nach artikel 3 und anhang ia, wird der erweiterte erfassungsbereich in den sektoren gesundheitspflege, erziehung und unterricht und sozialschutz im dezember 1999 eingeführt und mit dem index für januar 2000 in kraft treten. damit zusammenhängende einzelheiten der methodik werden demzufolge im einklang mit dem verfahren des artikels 14 der rahmenverordnung (eg) nr. 2494/95 des rates festgelegt. der zeitplan der einbeziehung für krankenhausdienstleistungen und häusliche dienstleistungen des sozialschutzes, sowie alten-und behindertenheime ist in Übereinstimmung mit diesem verfahren festzulegen.

Slovenian

(3) na podlagi uredbe komisije (es) št. 1749/96, zlasti člena 3 in priloge ia uredbe, je treba decembra 1999 izvesti razširjeno zajetje v zdravstvu, izobraževanju in socialnem varstvu in ga uveljaviti z indeksom za januar 2000, s čimer je treba določiti metodološke podrobnosti vključitve po postopku, določenem v členu 14 okvirne uredbe (es) št. 2494/95. Časovni razpored vključitve storitev bolnišnic in storitev socialnega varstva na domu, v domovih za ostarele in domovih za invalide je treba določiti po enakem postopku.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,737,773,297 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK