Results for normungseinrichtungen translation from German to Slovenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Slovenian

Info

German

normungseinrichtungen

Slovenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovenian

Info

German

behörden: normungseinrichtungen für die festlegung von rechnungslegungsstandards

Slovenian

javni organi: organi za določanje računovodskih standardov ali nacionalna ministrstva.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ersucht die europäischen normungseinrichtungen, im falle der entwicklung von normen, die auf geschützten technologien basieren,

Slovenian

poziva evropske organizacije za standardizacijo, naj posebno pozornost namenjajo razvoju standardov, temelječih na lastniških tehnologijah,

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unterstreicht die bedeutung des prinzips der nationalen delegation und die maßgebliche rolle der nationalen normungseinrichtungen, wenn es darum geht,

Slovenian

poudarja pomen načela nacionalnih delegacij in odločilno vlogo nacionalnih organov za standardizacijo pri zagotavljanju boljšega upoštevanja interesov malih in srednjih podjetij v okviru evropske standardizacije;

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in vorbereitung sind ebenfalls initiativen in den bereichen verbraucherrecht, gesundheitsdienste, produktmärkte, schutz geistigen eigentums und normungseinrichtungen.

Slovenian

na področju prava varstva potrošnikov, zdravstvenih storitev, proizvodnih trgov, pravic intelektualne lastnine in organov za standardizacijo se prav tako izvaja več pobud.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die europäischen normungseinrichtungen müssen ihre leistung weiter steigern, indem sie ihre arbeitsweise und strukturen anpassen und die interne beschlussfassung verbessern.

Slovenian

evropske organizacije za standardizacijo morajo s prilagajanjem svojih metod dela in izboljševanjem notranjih procesov odločanja še naprej izboljševati svoje delovanje.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission wird die lage zusammen mit den normungseinrichtungen, der wirtschaft und den stakeholdern überprüfen und im oktober 2007 einen aktionsplan vorlegen.

Slovenian

komisija bo skupaj z organizacijami za standardizacijo, industrijo in zainteresiranimi stranmi izvedla pregled ter oktobra 2007 izdala akcijski načrt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

durch die normungsaufträge wird das verhältnis zwischen den kommissionsdienststellen und den normungseinrichtungen festgelegt: sie bilden die schnittstelle zwischen der politischen ebene und der technischen konkretisierung.

Slovenian

mandati zagotavljajo sredstva, s katerimi se določa odnos med službami komisije in standardizacijskim organi; so povezava med politično ravnjo in njeno tehnično realizacijo.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission wird sich bemühen, den beiträgen der von den beteiligten geführten debatte über technologien zum schutz der privatsphäre bei der vorbereitung entsprechender maßnahmen der kommission und der arbeiten der europäischen normungseinrichtungen rechnung zu tragen.

Slovenian

komisija si bo prizadevala, da se bodo pri oblikovanju ustreznih ukrepov komisije in dela evropskih organov za standardizacijo upoštevale razprave med različnimi zainteresiranimi stranmi glede tehnologij za boljše varovanje zasebnosti.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gegenwärtig muss die richtlinie regelmäßig geändert werden, um sie an die von der internationalen seeschiffahrts-organisation sowie von den internationalen und europäischen normungseinrichtungen festgelegten sicherheitsanforderungen und technischen standards anzupassen.

Slovenian

trenutno je treba direktivo redno spreminjati zaradi prilagajanja varnostnim zahtevam in tehničnim standardom, ki jih oblikujejo mednarodna pomorska organizacija ter mednarodni in evropski organi za standardizacijo.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

empfiehlt den europäischen und nationalen normungseinrichtungen sowie den berufsverbänden, leitfäden zur erleichterung einer auf die einzelnen tätigkeitsbereiche abgestimmten anwendung auszuarbeiten und zu verbreiten, damit die sensibilisierung für das normungsumfeld verbessert und die wirksame anwendung der normen erleichtert wird,

Slovenian

evropskim in nacionalnim organom za standardizacijo in poklicnim združenjem priporoČa, naj zaradi večje ozaveščenosti o normativnem okolju pa tudi zaradi lažje dejanske uporabe standardov pripravijo in širijo priročnike za lažjo uporabo, ki bodo prilagojeni področjem dejavnosti;

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese strategische ausrichtung wird durch einen robusten umsetzungsmechanismus unterstützt, bestehend aus der regelmäßigen Überwachung durch die kommission, einem fortgesetzten politischen dialog der kommission mit sämtlichen akteuren, einer intensiveren zusammenarbeit mit den normungseinrichtungen sowie einem stärkeren engagement auf internationaler ebene.

Slovenian

to strateško prednostno nalogo spremlja trden mehanizem izvajanja, ki temelji na rednem spremljanju s strani komisije, trajnem političnem dialogu komisije z vsemi zainteresiranimi stranmi, okrepljenem sodelovanju z organizacijami za standardizacijo in močnejšemu mednarodnemu udejstvovanju.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

legt den europäischen und nationalen normungseinrichtungen nahe, das potenzial der informations- und kommunikationstechnologien voll auszuschöpfen, um beispielsweise virtuelle sitzungen zu veranstalten, damit alle interessierten parteien teilnehmen und deren meinungen eingeholt werden können,

Slovenian

na primer pri organizaciji sestankov na daljavo, da bi vsem zainteresiranim stranem olajšali sodelovanje in omogočili zbiranje njihovih mnenj;

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2.2 insbesondere nimmt das bewusstsein sowohl der unternehmervertreter als auch der sonstigen betroffenen parteien zu, dass die europäische normung der geschäftswelt vorteile bringt: dieses bewusstsein zeigt sich in der stärkung der wichtigsten europäischen normungseinrichtungen (cen/cenelec/etsi) [1] und der uneingeschränkten teilnahme aller betroffenen, insbesondere der kmu, am erarbeitungsprozess der normen.

Slovenian

2.2 predvsem predstavniki podjetij in drugih interesnih skupin se vedno bolj zavedajo, da evropska standardizacija prinaša prednosti za podjetništvo: to se kaže v krepitvi pomembnih evropskih ustanov za standardizacijo (cen/cenelec/etsi) in neomejenem sodelovanju interesnih skupin, predvsem malih in srednje velikih podjetij, pri pripravi standardov.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,920,668 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK