Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in der sie für immer bleiben.
kuna nagaanayaan (janada) waligood.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die dort epoche für epoche bleiben
waxayna ku nagaan dhexdeeda sanooyin.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die al-firdaus erben. darin bleiben sie ewig.
oo ah kuwa dhaxli firdowsa wayna ku dhexwaari.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die in den tiefen (der unwissenheit) achtlos bleiben.
ee ah kuwa xumaantooda (baadinimadooda) ku dhexhilmaansan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
darin bleiben sie ewig. es ist schön als niederlassung und aufenthaltsort.
wayna ku waari dhexdeeda waxaana u wanaagsan janada ku sugnaan iyo nagaadiba.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
außer den weg zur hölle, ewig und auf immer darin zu bleiben.
jidka jahannamo mooyee iyagoo ku waari waligood.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
außer einen weg zu dschahannam. darin bleiben sie für immer und ewig.
jidka jahannamo mooyee iyagoo ku waari waligood.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
an jenem tag werdet ihr vorgeführt; nichts von euch wird verborgen bleiben.
maalintaasaa dadka loo soo bandhigi eebe wax xagooda kaga qarsoonna ma jiro.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es sei denn den weg zu gahannam, in dem sie in aller ewigkeit bleiben werden.
jidka jahannamo mooyee iyagoo ku waari waligood.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ewig darin zu bleiben, und sie werden nicht begehren, davon wegzugehen'.
wayna ku waari dhexdeeda mana doonaan inay xaggeeda ka wareegaan (guuraan).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bleiben wird (nur) das angesicht deines herrn, besitzer der erhabenheit und ehre.
waxaase hadhi eebaha wayn ee sharafta leh.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ewig bleiben sie darin; ihnen wird die strafe nicht erleichtert und ihnen wird kein aufschub gewährt
wayna ku waari (ciqaatbtooda) dhexdeeda lagamana fududeeyo cadaabka lamana sugo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah vergilt ihnen ihren spott und läßt sie in ihrer maßlosigkeit bestärken - sie bleiben verblendet.
eebaa ja abaal marin jees jeeska, wuxuuna u siyaadin kibirkooda iyo baadidooda, iyagoo ku dhexwareeri.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
darin werden sie ewig bleiben. es ist allahs wahres versprechen. und er ist der allwürdige, der allweise.
iyagoo ku waari dhexdeeda waana yabooh eebe oo xaq ah, eebana waa adkaade falsan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ewig bleiben sie darin - und ihnen wird weder die peinigung erleichtert, noch wird ihnen schonzeit gewährt -
wayna ku waari (ciqaatbtooda) dhexdeeda lagamana fududeeyo cadaabka lamana sugo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
an jenem tage werdet ihr (allah) vorstellig sein - keines eurer geheimnisse wird verborgen bleiben.
maalintaasaa dadka loo soo bandhigi eebe wax xagooda kaga qarsoonna ma jiro.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah hat für sie dschannat vorbereitet, die von flüssen durchflossen werden. darin werden sie ewig bleiben. dies ist der unermeßliche gewinn.
wuxuuna u darbay eebe jannooyin oy socoto dhexdeeda wabiyadii iyagoo kuwaari dhexdeeda taasina waa liibaan wayn.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah hat für sie gärten bereitet, durcheilt von bächen', ewig darin zu bleiben; das ist der großartige erfolg.
wuxuuna u darbay eebe jannooyin oy socoto dhexdeeda wabiyadii iyagoo kuwaari dhexdeeda taasina waa liibaan wayn.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sie haben darin, was sie wollen, und werden ewig darin bleiben. das ist ein für deinen herrn bindendes versprechen, nach dem gefragt werden wird.
waxayna ka helayaan dhexdeeda waxay doonaan wayna ku waari, arrintaasuna waa yabooh isaaray eebaha oo sugan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
betretet (nun) die tore der hölle, ewig darin zu bleiben." schlimm ist der aufent haltsort der hochmütigen!
eegala irdaha jahannamo idinkoo ku waari waxaana u xun meeluu ku hoydo isla wayne naarta jahanamo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting