From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
noch die finsternisse und das licht,
mana eka mugdiyo iyo iftiin.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
auch weder die finsternisse, noch das licht,
mana eka mugdiyo iyo iftiin.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
alles lob gebührt allah, der himmel und erde erschaffen und die finsternisse und das licht gemacht hat; doch setzen jene, die da ungläubig sind, ihrem herrn anderes gleich.
mahad eebaa iska leh ahna kan abuuray samooyinka iyo dhulka, yeelayna mugdiya iyo nuurka, kuwa gallobayse eebahood yey wax la simi (la caabudi)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(alles) lob gehört allah, der die himmel und die erde erschaffen und die finsternisse und das licht gemacht hat; dennoch setzen diejenigen, die ungläubig sind, ihrem herrn (andere) gleich.
mahad eebaa iska leh ahna kan abuuray samooyinka iyo dhulka, yeelayna mugdiya iyo nuurka, kuwa gallobayse eebahood yey wax la simi (la caabudi)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: