Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es ist eine tatsache, daß der nahe osten an drei konflikten ausblutet: dem zwischen israel und den arabischen staaten, dem aufreibenden konflikt
al dejar esta decisión en manos de las compañías privadas, el gobierno británico está privatizando de hecho la gestión, la adopción de decisiones y las responsabilidades que corresponden al gobierno.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in aufreibenden 7 tagen setzte sich scott gegen 747 teilnehmer durch, die alle den preispool in höhe von $6.810.000 aud ins visier genommen hatten.
durante siete días de durísima competición, scott derrotó a 747 contrincantes que competían todos por una tajada del total de premios de 6.810.000 aud.
Last Update: 2016-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
grace hat sich im ganzen als gute wärterin erwiesen, obgleich ihre wachsamkeit durch einen fehler, von dem nichts sie zu heilen vermag und der hauptsächlich ihrem aufreibenden berufe entspringen wird, mehr als einmal eingeschläfert und zu schanden gemacht worden ist.
grace ha probado ser una buena guardiana, aunque en ocasiones ha tenido descuidos, como el que produjo el incendio de mi cuarto. la loca es a la vez maligna y astuta y jamás deja de aprovechar los descuidos de su celadora.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
als berichterstatter für den kulturausschuß möchte ich dem hauptberichterstatter und auch den mitarbeitern des kulturausschusses für ihre aufreibende arbeit an diesem haushaltsplan danken.
las perspectivas financieras actuales no tienen lo bastante en cuenta esta circunstancia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: